| Let me explain something to you, Nick. | Давай я объясню тебе кое-что Ник. |
| Nick just ran Dr. Jimmy's credit cards. | Ник как раз просмотрел кредитки Доктора Джимми. |
| Okay, Nick, I'm calling the landlord. | Ладно, Ник, я звоню домовладельцу. |
| Nick, your girlfriend's not a dessert person. | Ник, твоя девушка не любит сладкое. |
| Nick, she's a wizard with a speculum. | Ник, она волшебница с отражателем. |
| Nick, that's not what I said. | Ник, я этого не говорила. |
| Don't let him get to you, Nick. | Не позволяй ему сделать тебя, Ник. |
| Nick has sent out an A.P.B. to the outer perimeter. | Ник послал полицейскую тревогу на внешний периметр. |
| Nick, this is Elsie Chapman of the National Institute of Paleontology. | Ник, это Элси Чепмен из Национального института палеонтологии. |
| Sorry, Nick seems a little edgy tonight. | Прости, Ник какой-то колючий сегодня. |
| I have a lot of enemies, Nick. | У меня много врагов, Ник. |
| Nick, I've been inside your aunt's trailer. | Ник, я была внутри трейлера твоей тёти. |
| Nick, your fingers are digging into my skin. | Ник, ты делаешь мне больно. |
| That's actually a very good thought, Nick. | Это очень хорошая мысль, Ник. |
| Nick is the only one who knows the inside of that prison. | Ник - единственный, кто знает тюрьму изнутри. |
| Nick, it's Josh Porter, Rolek's son. | Ник, это Джош Портер, сын Ролека. |
| Nick Shaw, the owner of the cell phone store that you conned... | Ник Шоу, владелец магазина сотовых, которого вы обчистили... |
| Okay, I suspect that Nick has been laundering Mob money through his store. | Ладно, я подозреваю что Ник отмывал мафиозные деньги через магазин. |
| I'm sorry to hear that, Nick. | Мне жаль это слышать, Ник. |
| Dr. Prescott, this is Nick Stokes. | Доктор Прескот? Это Ник Стоукс. |
| Nick, Dr. Prescott is Mrs. Santiago's case worker. | Ник, это Доктор Прескот, сиделка Мисс Сантьяго. |
| You really are a prince among men, Nick. | Ты настоящий принц среди мужчин, Ник. |
| Nick, listen to me... you've done enough. | Ник, послушай... ты сделал достаточно. |
| Look, Nick doesn't want a partner. | Послушайте, Ник не хочет напарника. |
| Nick, I couldn't even get her to stop talking. | Ник, я не смогла даже заставить её помолчать. |