| Do you know if Michael Elliot had any connection to a man named Nick Bodeen? | Не знаете, имел ли Майкл Эллиот отношения к человеку по имени Ник Бодин? |
| Is there someone else we can speak to, Nick? | С кем нам еще поговорить, Ник? |
| Nick, I saw what I saw, man. | Ник, я видел то, что видел. |
| Jackie Boy and Nick brag to this lad about locking Robin in the boot of Jackie Boy's car. | Джеки Бой и Ник хвастались, что заперли Робина в багажник машины Джеки, и это очень всех развеселило. |
| Nick drove the body to the quarry, propped Robin up in the driving seat and pushed the car in. | Ник отвез тело к карьеру, усадил Робина на место водителя и толкнул машину в воду. |
| Well, then why did you tell me that whole story, Nick? | Зачем тогда ты рассказал мне эту историю, Ник? |
| Nick, do you vote the same way as your wife? | Ник, вы голосовали так же, как и ваша жена? |
| Nick, where did you get money To take drum lessons? | Ник, откуда у тебя деньги на эти уроки? |
| YOU KNOW, NICK REALLY GOT THE MESSAGE. | Знаешь, Ник получил твой сигнал. |
| One: why has Mlle Nick been sleeping so badly of late? | Первый: почему в последние дни мадемуазель Ник плохо спала? |
| Nick, would you go stand where Sergeant Johnson was shooting, please? | Ник, встань туда, где стоял офицер Джонсон. |
| Tell me, do you enjoyyour current work, Nick? | Скажи-ка, Ник, тебе нравится твоя нынешняя работа? |
| You know, you've been picking on me all day, Nick! | Знаешь, Ник, ты долбишь меня весь день! |
| But how would a kid like Nick get access to those records, and that kind of information? | Но как такой парнишка как Ник, получил доступ к этим записям и такую информацию? |
| I said Nick was at the wedding and told him where it was, and that's when he walked out the door and got shot. | Я сказала, что Ник сейчас на свадьбе и рассказала где это, и тогда он собрался выйти за дверь и схлопотал пулю. |
| Nick, we won't let Adalind do this to you, okay? | Ник, мы не позволим Адалинде сделать это с тобой. |
| Because you're weak, Nick, weak. | Потому что ты слабак, Ник. Слабак |
| Nick, I just want you to know that I am not judging you right now. | Ник, я просто хочу, чтобы ты знал, что я не осуждаю тебя. |
| I was just wondering, is Nick there? | Я хотел узнать, Ник у тебя? |
| Sawyer, Nate, Nash, Mia, Owen, Soleil, Nick and Chloe. | Сойер, Нэйт, Нэш, Миа, Оуэн, Солей, Ник и Клои. |
| I keep thinking, "What if Nick finds out"? | Я постоянно думаю: "А что если Ник узнает?" |
| Nick assumed he was sleeping with you, so you can't really blame him for cheating with Adalind. | Ник думал, что спит с вами, так что трудно винить его за измену с Адалиндой. |
| Now that Nick knows he's going to be a Grimm daddy, I'm sure he's taking very good care of her. | Сейчас, когда Ник узнал, что он станет папой, уверен, что он позаботится о ней. |
| We don't have a choice, Nick. | Ник, у нас нет выбора! |
| Nick, don't - don't leave me. | Ник, не надо... не бросай меня. |