| You're Nick Load, and I'm John Lock. | Ты Ник Затвор. Я Джон Патрон. |
| Nick, I have to hear this. | Ник, я должна это послушать. |
| Up next, Jets center Nick Mangold. | Далее в эфире центровой Джетс, Ник Мэнголд. |
| Nick made it to DC he's in surgery. | Ник сделал это для Вашингтона он в хирургии. |
| ! Nick Miller, you weakling. | Ник Миллер, какой же ты слабовольный. |
| It's just different, Nick, it is. | Просто все по-другому, Ник, это так. |
| Because I'm going to go scare the feral cats away that live in my current parking spot, Nick. | Потому что я собираюсь напугать диких кошек, которые живут на моём нынешнем парковочном месте, Ник. |
| Please, welcome Nick, Kurt and Dale. | Добро пожаловать Ник, Курт и Дэйл. |
| I'm Nick Stokes, LVPD. | Я - Ник Стоукс, полиция Лас-Вегаса. |
| Don't tell me Nick was a young rocker. | Не говори мне, Ник, что был юным рокером. |
| I know how you feel about Adalind, Nick. | Я знаю, как ты относишься к Адалинде, Ник. |
| Nick says you gave it back. | Ник сказал, вы его вернули. |
| Nick is a lot more valuable to me than that key. | Ник для меня более ценен, чем ключ. |
| I thought Nick killed my mom. | Я думала, мою маму убил Ник. |
| I love you, too, Nick Webber. | И я люблю тебя, Ник Веббер. |
| You know that I'm ten percent more emotionally fragile than Nick right now. | Ты знаешь, что я на 10 процентов более ранимый эмоционально, чем Ник сейчас. |
| I loved her a lot, Nick. | Я очень сильно её любил, Ник. |
| Nick, that kid should be in jail. | Ник, тот парень должен быть в тюрьме. |
| Hell, Nick nearly put a bullet through Undersheriff McKeen. | Черт, Ник тогда почти пристрелил помощника шерифа МакКина. |
| Then again, that's Nick. | Да, конечно, это Ник. |
| Detective Sosa, this is CSI Nick Stokes. | Детектив Соса, это криминалист Ник Стоукс. |
| You need to go home, Nick. | Тебе нужно вернуться домой, Ник. |
| We're not being paranoid here, Nick. | Мы не параноики здесь все, Ник. |
| Nick and Kaz were ready to kill each other. | Ник и Каз были готовы убить друг друга. |
| But Nick just spoke to Rosenbach. | Но Ник только что говорил с Розенбахом. |