You're Nick Load, and I'm John Lock. |
Ты Ник Затвор. Я Джон Патрон. |
Nick, I have to hear this. |
Ник, я должна это послушать. |
Up next, Jets center Nick Mangold. |
Далее в эфире центровой Джетс, Ник Мэнголд. |
Nick made it to DC he's in surgery. |
Ник сделал это для Вашингтона он в хирургии. |
! Nick Miller, you weakling. |
Ник Миллер, какой же ты слабовольный. |
It's just different, Nick, it is. |
Просто все по-другому, Ник, это так. |
Because I'm going to go scare the feral cats away that live in my current parking spot, Nick. |
Потому что я собираюсь напугать диких кошек, которые живут на моём нынешнем парковочном месте, Ник. |
Please, welcome Nick, Kurt and Dale. |
Добро пожаловать Ник, Курт и Дэйл. |
I'm Nick Stokes, LVPD. |
Я - Ник Стоукс, полиция Лас-Вегаса. |
Don't tell me Nick was a young rocker. |
Не говори мне, Ник, что был юным рокером. |
I know how you feel about Adalind, Nick. |
Я знаю, как ты относишься к Адалинде, Ник. |
Nick says you gave it back. |
Ник сказал, вы его вернули. |
Nick is a lot more valuable to me than that key. |
Ник для меня более ценен, чем ключ. |
I thought Nick killed my mom. |
Я думала, мою маму убил Ник. |
I love you, too, Nick Webber. |
И я люблю тебя, Ник Веббер. |
You know that I'm ten percent more emotionally fragile than Nick right now. |
Ты знаешь, что я на 10 процентов более ранимый эмоционально, чем Ник сейчас. |
I loved her a lot, Nick. |
Я очень сильно её любил, Ник. |
Nick, that kid should be in jail. |
Ник, тот парень должен быть в тюрьме. |
Hell, Nick nearly put a bullet through Undersheriff McKeen. |
Черт, Ник тогда почти пристрелил помощника шерифа МакКина. |
Then again, that's Nick. |
Да, конечно, это Ник. |
Detective Sosa, this is CSI Nick Stokes. |
Детектив Соса, это криминалист Ник Стоукс. |
You need to go home, Nick. |
Тебе нужно вернуться домой, Ник. |
We're not being paranoid here, Nick. |
Мы не параноики здесь все, Ник. |
Nick and Kaz were ready to kill each other. |
Ник и Каз были готовы убить друг друга. |
But Nick just spoke to Rosenbach. |
Но Ник только что говорил с Розенбахом. |