You live around here, Nick? |
Ты живешь где-то здесь, Ник? |
Remember when we used to share ideas, Nick? |
Припоминаешь времена, когда наши идеи были общими, Ник? |
Where did you get that intel, Nick? |
А откуда вы взяли эти данные, Ник? |
[Slams fist against wall] Billy Fagan and Nick Marcello? |
[Звук удара кулаком по стене] Билли Феген и Ник Марселло? |
Was Nick on the outs with him? |
Ник был с ним в ссоре? |
And according to the transcripts of the calls, this is after Nick Bentley had been shot and was begging for help. |
И согласно стенограмме звонка, это происходит после того, как Ник Бентли был ранен и просил о помощи. |
Nick Lane becomes an emotional atom bomb? |
Ник Лэйн становится эмоциональной атомной бомбой? |
Nick said he saw a clock with an antelope, so I've been cross-checking with New York investment houses. |
Ник говорил, что видел часы с антилопой, так что я проверяю инвестиционные дома в Нью-Йорке. |
I don't know what you did, but it worked... Nick's okay. |
Я не знаю, что ты сделал, это сработало, Ник в порядке. |
Do you think Nick and Greg are back yet? |
Как ты думаешь, Ник и Грэг уже вернулись? |
Well, at times like this I think Nick would want us to... |
В такие моменты мне кажется, что Ник хотел бы, чтобы мы... |
Nick was writing YOU up for a medal? |
Ник написал рапорт о представлении ТЕБЯ к награде? |
If Nick is flying in right now, we can take a meeting with him. |
А знаете, если Ник летит сюда прямо сайчас, то мы можем с ним встретиться. |
What was Nick doing during all this time? |
А что делал Ник всё это время? |
You care about your burritos more than my children, Nick? |
Ты заботишься о своем буррито больше чем о моих детях, Ник? |
Honestly, Nick, seriously, 13 minutes of sleep - that's all I got. |
Честно, Ник, серьезно, 13 минут сна - всё, что я получил. |
After prom, everything was golden, until Nick decided to drive drunk! |
После бала всё было замечательно, пока Ник не решил сесть за руль пьяным! |
I think I know this, Nick. |
Ник, я думаю, я знаю, что это. |
It would have this gentleman, Colonel Mariga, asking if we had the money and my number two, Nick Howell, showing it to him. |
Этот господин, полковник Марига, спросит, принесли ли мы деньги, и моя правая рука, Ник Хауэл, покажет их ему. |
Nick, you need this surgery - |
Ник, ты нуждаешься в этой операции. |
Nick, how did you know that this was my car? |
Ник, откуда ты узнал, что я еду в этой машине? |
But now I can't because there's this Nick being a vampire. |
Но теперь я не могу, потому что Ник теперь стал вампиром. |
Did you know Nick was fighting? |
Ты знала, что Ник участвует? |
Because Matty and Nick chose me. |
Потому что Мэтти и Ник выбрали меня |
So, how was your marriage, Nick? |
Так каким был ваш брак, Ник? |