| And then Nick kissed her, and I went down kind of a weird path. | А потом Ник поцеловал её, и я пошёл по странной дорожке. |
| Nick Huntley came looking for her and left separately just a few minutes ago. | Ник Хантли приходил ее искать и ушел пару минут тому назад. |
| Nick, you smell like death. | Ник, от тебя мертвечиной несет. |
| Don't worry me like that, Nick. | Не заставляй меня больше так волноваться, Ник. |
| So, Nick, your children are old and estranged from you now. | Итак, Ник, твои дети уже взрослые и отдалились от тебя. |
| That's because I'm hungry, Nick, which is good in business. | Потому что я голоден, Ник, а это хорошо, для бизнеса. |
| Nick said that he would handle it. | Ник сказал, что разберётся с этим. |
| Nick is gorgeous and popular and I can barely complete sentences around him. | Ник шикарный и популярный, я едва могу связать два слова рядом с ним. |
| People change their mind, Nick. | Люди меняют свои взгляды, Ник. |
| Nick, this is my partner Danny Williams. | Ник, это мой напарник Дэнни Уильямс. |
| I fought beside you, Nick. | Мы сражались плечом к плечу, Ник. |
| I know we had problems, and Nick worried, but we were okay. | У нас были некоторые проблемы, Ник переживал, но все было нормально. |
| Nick Easter, juror nine. Yes. | Вы...? -Ник Истер, присяжный номер 9. |
| She got my eggs, Nick. | Они взяли мои яйцеклетки, Ник. |
| Just like Nick and Jenna and the baby is one future. | Так же, как Ник, Дженна и ребенок - одно будущее. |
| You know how much it is, Nick. | Ты знаешь, почём, Ник. |
| Nick, I really need to see you. | Ник, я должна увидеться с тобой. |
| Nick, please, I need you. | Ник, пожалуйста, ты нужен мне. |
| Nick left it on the bed when he got out the stick to heal you. | Ник бросил её на кровати, когда достал палочку, чтобы исцелить тебя. |
| Nick, we can't afford to lose you. | Ник, мы не можем потерять тебя. |
| They're watching it, Nick. | Они следят за ней, Ник. |
| This label maker is the only thing standing between us and chaos, Nick. | Эти наклейки с названиями единственные что стоят между нами и хаосом, Ник. |
| Nick, this is Colonel Jack O'Neill. | Ник, это полковник Джек О'Нилл. |
| Nick, this is Dr. Rothman. | Ник, это доктор Роберт Ротман. |
| Nick, she was supposed to tell you. | Ник, она должна была тебе сказать. |