| Bringing artists together just like Nick and Kaz did. | Привожу артистов вместе как Ник и Каз делали |
| Nick, how can I help you? | Ник, чем я могу помочь? |
| Some of the kids are starting to wonder if Nick is really up to the job of handling this crisis. | Некоторые начинают задумываться, сможет ли Ник вообще найти выход из кризиса. |
| No, Nick, I don't think so. | Нет, Ник, я так не думаю. |
| Nick, can you do me a favor? | Ник. Помоги мне, пожалуйста. |
| Nick, come here for a second. | Ник. Можно тебя на секунду? |
| What I'm saying is, you have a real shot here, Nick. | О том, что здесь у тебя есть реальный шанс, Ник. |
| Somehow, I feel like it's Nick who's trying to talk to me. | Мне кажется, что это Ник, он пытается со мной поговорить. |
| Nick, you need a plan, okay? | Ник, тебе нужен план, ясно? |
| Nick, you've gone way too far! | Ник, ты зашел слишком далеко! |
| That's not the case at all, Nick. | Мы не закрыли дело, Ник. |
| Nick is on his way over here right now, and I don't want another episode. | Сейчас приедет Ник, и я не хочу, чтобы вы снова сцепились. |
| His name is Nick, and he gave you a spiked drink at the party. | Его зовут Ник, и он напоил тебя на вечеринке. |
| You want Nick to make you a bayberry breeze? | Хочешь, Ник сделает тебе барбарисовый коктейль? |
| I know what you're implying, but Nick has been retired from that life for a long time. | Я знаю, на что Вы намекаете, но Ник уже давно оставил прежний образ жизни. |
| Nick, where do you even buy sheets like this? | Ник, где ты вообще покупаешь такие простыни? |
| Nick, you and Rosalee stay in the car. | Ник, ты и Розали оставайтесь в машине |
| Nick is just between places right now, so I convinced Artie to let him stay for a couple of days. | Ник сейчас в скитаниях, так что я уговорила Арти оставить его с нами на пару дней. |
| Where'd you leave it, Nick? | Где ты его оставил, Ник? |
| And he wasn't there, and that's when Nick said he wanted to go home. | А его не было там, и тогда Ник сказал, что хочет домой. |
| Nick, listen to me, okay? | Ник, послушай меня, хорошо? |
| Come on, Nick, grab your laptop and get out of there. | Быстрее, Ник! Бери ноут и уноси ноги. |
| Nick, you left the window open? | Ник, ты оставил окно открытым? |
| Look, Nick, 80% of all start-ups fail in the first two years. | Слушай, Ник... 80% новых проектов за два года провалилось. |
| Nick, I had a dream last night that I had two full-time jobs. | Ник, вчера мне приснился сон, словно у меня две работы. |