Примеры в контексте "Nick - Ник"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ник
Nick, she came here, okay? Ник, она пришла сюда, ясно?
Can we call anybody for you, Nick? Ник, мы можем позвонить кому-то из родных?
Come... Nick, that's not... Нет, Ник, не надо...
She and Nick Barron dominate their time slot, Она и Ник Баррон лучшие в их тайм-слоте,
Nick, you're my best friend, and you should have told me. Ник, ты мой лучший друг, и ты должден был сказать мне.
Nick, where you landing on code names? Эй, Ник, что думаешь по поводу кодовых имен?
Now, Nick and Sara are pretty sure that that blood event is consistent with Marcy Cody's injuries. Вот, Ник и Сара более чем уверены, что этот кровавый след соответствует ранам Марси Коди.
So Nick and Catherine are all right? Значит Ник и Кэтрин в порядке?
Nick and I, we have issues. Ник и я, у нас есть проблемы
Holger, I've got Nick. Хольгер! Ник на на связи.
Nick Quaderi didn't know any of them till her brother introduced him to Haziq. Ник Кадери никого из них не знал, пока ее брат не связал его с Хазиком.
Look here, young Nick Carraway! Взляни-ка сюда, юный Ник Каррауэй!
Nick had to make a decision - Do something, anything, just to seem decisive. Ник должен принять решение, сделать что-то, хоть что-то, хотя бы с виду решительное.
So go tell her, Nick. А ты скажи ей, Ник!
Did you know that Nick was a photosensitive epileptic? Вы знали, что Ник страдал от светочувствительной эпилепсии?
Nick Perri said he'd already sold the muses on consignment for Vincenzo's niece, who apparently got them in the will. Ник Перри сказал, что уже продал "Муз" по просьбе племянницы Винченцо, которая, видимо, получила их по завещанию.
T-To be fair, we were in the food court, but it's beautiful, keep going, Nick. Если честно, то мы были на фуд корте, но это прекрасно, продолжай, Ник.
No, no, Nick said that the layoffs weren't happening in our division. Нет, нет, нет, Ник сказал, что в нашем отделе сокращения не будет.
What's the matter, Nick? А что за проблемы, Ник?
No, Nick, you're not spying on the one student that I have a connection with. Нет, Ник, ты не будешь шпионить за единственным студентом, с которым я наладила контакт.
Nick, would you please wait outside with the other children? Ник, ты не мог бы подождать снаружи с остальными детьми?
Well, Nick, what the hell. Что ж, Ник, какого чёрта?
Would $50,000 cover your disrespect, Nick? 50 тысяч $ достаточное извинение за неуважение, Ник?
Can he stay with you, Nick? Он может остаться с тобой, Ник?
Nick, we have to go now. Ник, мы должны идти прямо сейчас!