A guy like you, Nick. |
С тобой иначе, Ник. |
You're not Nick Cassidy? |
Т ы не Ник Кэссэди? |
Start singing, Nick. |
Ну, пой, Ник! |
A security guard named Nick Cassidy? |
Охранника по имени Ник Кэссэди? |
That's not Nick Cassidy. |
Это не Ник Кэссэди. |
It might not be Nick. |
Это мог быть и не Ник. |
Nick was just sitting there. |
Ник просто сидел там. |
Nick St. Clair... hurt you? |
Ник Сент-Клэр... обидел тебя? |
You're Nearly Headless Nick. |
Вы - Почти Бёзголовый Ник. |
You know how much, Nick. |
Ты сам знаешь, Ник. |
And so does Nick. |
И Ник тоже знает. |
No! No! Nick! |
Нет, нет, Ник! |
It wasn't Nick anymore. |
Это был уже не Ник. |
You driving, Nick? |
Ты за рулем, Ник? |
Nick, back off, man. |
Ник, отойди, приятель. |
Nick halden from level one concierge services? |
Ник Холден из службы консьерж-услуг? |
Good idea, Nick. |
Хорошая идея, Ник. |
Nick, come on. |
Ник, ты такой чувствительный. |
Nick, give me my vermouth. |
Ник, отдай мой вермут. |
Nick, it's Sophie... |
Ник, это Софи... |
Come here, Nick. |
Иди сюда, Ник. |
No, stop, Nick! |
Нет, Ник, остановись! |
I get off here, Nick. |
Я сваливаю отсюда, Ник. |
Nick Manto is my husband. |
Ник Манто - мой муж. |
It's okay, Nick. |
Все в порядке, Ник. |