| Take it, Nick! | Возьми это, Ник! |
| Nick can't see us anymore. | Ник больше нас не видит. |
| Nick's taking it very seriously. | Ник серьёзно отнёсся к ним. |
| Call me Nick, please. | Зови меня Ник, пожалуйста. |
| Lab Director Nick Stokes. | Руководитель лаборатории Ник Стоукс. |
| Everybody calls me Nick. | Все зовут меня Ник. |
| Nick, are you nuts? | Ник, ты спятил? |
| Step on the gas, Nick! | Жми на газ, Ник. |
| Did it stain, Nick? | Очень заметно, Ник? |
| My name is Nick Stokes. | Меня зовут Ник Стоукс. |
| There's Nearly Headless Nick. | А вот и Почти безголовый Ник. |
| That's what Nick says. | Это Ник так считает. |
| What would Nick say? | А что сказал бы Ник? |
| This looks really bad, Nick. | Зря ты так, Ник. |
| What would Nick do? | Как бы поступил Ник? |
| Nick, put the dumpling down. | Ник, положи пельмешек обратно. |
| But you're jealous, Nick. | Но ты ревнуешь, ник. |
| Nick, how are you? | Ник, как поживаешь? |
| Who's Nick Nolte? | Кто такой Ник Нолти? |
| All yours, Nick. | Он весь твой, Ник. |
| Nick, what have you done? | Ник, что ты наделал? |
| But Nick never forgot her. | Но Ник никогда не забывал её. |
| So where's Nick now? | Так где теперь Ник? |
| That would be great, Nick. | Было б здорово, Ник. |
| I'm so sorry, Nick. | Я так виноват, Ник. |