So you drop this, nick. |
Таким образом, ты отказался от этого, Ник. |
Listen, managers don't necessarily get you stars for your movies, nick. |
Послушайте, менеджеры, совсем необязательно должны доставать для вас звезд, для ваших фильмов, Ник. |
Look, nick, everything happens for a reason. |
Слушай, Ник, просто так ничего не происходит. |
(nick) I was here on my friend's guest pass. |
(Ник) Я был здесь по гостевому пропуску. |
Let's be honest - nick was not your best work. |
Честно говоря - Ник не был твоей лучшей работой. |
Hannah - nick, truly, don't sweat it. |
Ник, правда, не пытайся. |
Sorry, nick, we'll be out in a second. |
Прости, Ник, мы всего на секундочку. |
Nobody in this family likes you, nick. |
"Ты не нравишься никому в этой семье, Ник." |
Daniel desario, ken miller, nick andopolis, kim kelly, And their manager, miss lindsay weir. |
Дэниел Десарио, Кен Миллер, Ник Андополис, Ким Келли и их менеджер, мисс Линдси Виер. |
All right. I give up, nick. |
Так, я сдаюсь, Ник. |
Just let nick do what he wants. |
Пусть Ник делает, что хочет. |
I'm really happy for you, nick. |
Я очень рада за тебя, Ник. |
I don't think nick's in love with you. |
Не думаю, что Ник тебя любит. |
~ If he's hedging his bets all the way, we can't nick him. |
~ Если он его хеджирования ставки все кстати, мы не можем его ник. |
That's why I brought you here, nick. |
Вот почему я привел тебя сюда, Ник. |
If you go nick and channel will be connected automatically without leaving the login window. |
Если вы идете ник и канал будет подключен автоматически, не выходя из Войти окно. |
Probably what is already 3 months ago nick succeeded! |
Наверное то, что уже З месяца назад ник сменил! |
You must add at least one nick to the identity. |
Нужно указать как минимум один ник для профиля. |
The darlings are helpless babies living in a golden playpen, and nick's their nanny. |
Дарлинги - это беспомощные дети, живущие в детском манеже, а Ник - их няня. |
And nick would kill me and you. |
И Ник убьет меня и тебя. |
I know it hurts to lose her, nick. |
Я знаю, что тяжело терять ее, Ник. |
What nick sees in her, I'll never know. |
Чего Ник в ней нашел, я никогда не пойму. |
It's for his own good, nick. |
Это для его же блага, Ник. |
I would never betray you like that, nick. |
Я никогда не предал бы тебя таким образом, Ник. |
(Minelli) special agents nick martinez and mark dyson Died at the scene here. |
(Минелли) специальные агенты Ник Мартинес и Марк Дайсон погибли на месте проишествия. |