Примеры в контексте "Nick - Ник"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ник
Nick has a natural empathy with the people affected by the crimes he investigates, in contrast with many of his colleagues, who prefer to keep an emotional distance. Ник обладает естественным сочувствием к людям, пострадавшим от преступлений, которые он расследует, в отличие от многих его коллег, которые предпочитают сохранять эмоциональную дистанцию.
Moe decides to have surgery to become shorter, and Dr. Nick Riviera agrees to conduct the surgery. Мо решает сделать операцию, чтобы стать короче, и доктор Ник Ривьера соглашается провести операцию.
Just call me Nick "The Slasher" Magirk. Зови меня просто - Ник "Бритва" Макгерк!
After the tour, Roger Taylor was married in Naples, Italy, and Nick Rhodes wed in London, wearing a pink velvet tuxedo and top hat. Тем не менее, по окончании тура Роджер Тейлор женился в Неаполе, Италия, а Ник Роудс в Лондоне, одетый в розовый бархатный смокинг и цилиндр.
In the first mission, which takes place in the Crimea, the player must rescue a captured spy named Nick Arnold to retrieve intelligence on Shadowman. В первой миссии, которая проходит в Крыму, игрок должен спасти захваченного шпиона по имени Ник Арнольд для получения разведывательной информации о "Shadowman".
Moonstone is standing besides Osborn when the New Avengers, Young Avengers, and Nick Fury led by Steve Rogers arrive to assist the Asgardians. Мунстоун находилась рядом с Норманом Озборном, когда Новые Мстители, Молодые Мстители и Ник Фьюри во главе со Стивом Роджерсом пришли на помощь асгардийцам.
The Gollop brothers (Julian and Nick) approached three video game publishers, Krisalis, Domark and MicroProse, eventually brokering a deal with MicroProse. Братья Голлопы, Джулиан и Ник, пришли с игрой к трем издателям компьютерных игр, Krisalis, Domark и MicroProse, и в итоге заключили контракт с MicroProse.
But nonetheless, he's the uncle of my grandchildren, and, well, I'm going to need you to talk to him, Nick. Но все же, он дядя моих внуков, и мне нужно, чтобы ты поговорил с ним, Ник.
When Nick tries to get Julie to go away with him, he learns that Halloran has invited her on a trip to Hong Kong (to retrieve his property). Когда Ник пытается уговорить Джули уйти с ним, он узнает, что Хэллоран пригласил её на поездку в Гонконг (для получения его имущества).
In the Civil War limited series, Cassie, along with her fellow Young Avengers, join Captain America's resistance to the Superhero Registration Act; she and the rest of her team stay at a safe house, while Nick Fury arranges new secret identities for them. Во время Гражданской войны Кэсси вместе со своими Юными Мстителями присоединяется к сопротивлению Капитана Америки закону о регистрации Супергероев; она и остальная часть её команды остаются в безопасном доме, а Ник Фьюри организует для них новые секретные личности.
You're not hearing me, Nick. get - Да ты меня не слушаешь, Ник.
Just want to make sure you're serious about this, Nick. Просто хочу быть уверенным, что ты серьезно на счет этого, Ник
What the hell are we doing here, Nick? Какого черта мы здесь делаем, Ник?
Are you saying you've had experience of this, Nick? То есть у тебя уже было нечто подобное, Ник?
No, Nick, I had 10 years for vengeance, if that's what I wanted. О, Ник, если бы я хотел мстить, я бы давно всем отомстил.
We were supposed to save the day, Nick, remember? Мы должны были всех спасти, Ник, помнишь?
So Nick, Daisy tells me that you're over in West Egg. Слушай, Ник. Дейзи говорит, что ты поселился в Уэст Эгге?
Nick! Come and see me! Ник, приезжайте ко мне в гости!
Regardless, why would Nick care... if Carter's flirting with Danny's wife? Несмотря ни на что, почему это Ник беспокоиться... если Картер флиртует с женой Дэнни?
What does it do, Nick? А что он делает, Ник?
So, what's going on here, Nick? Так что тут происходит, Ник?
So, long story short, it would seem that the reason Nick hasn't been himself with you or me or... or any of us is because... Итак, короче говоря, это причина почему Ник не был похож на самого себя с тобой, или мной, или... или любым из нас, потому что...
(Shouting) (Screams) Unplug it, Nick! (Крики) (крики) Отключи его, Ник
I get it, Nick. I do. Я понимаю, Ник, я понимаю.
"Nick, you want a cigarette?" Что это значит: Ник, хотите сигарету?