Well, I've got Chuck... and Clint, and Mel, and Nick. |
Ну, зато у меня есть Чак... и Клинт, и Мел, и Ник. |
Don't want to rock any boats here, but how do we know this is really Nick and not the Captain trying to trick us? |
Не хочу обострять ситуацию, но как мы узнаем, что это на самом деле Ник, а не капитан, который пытается нас одурачить. |
That is why he has taken everyone you loved, Nick, so that you will give him what he wants. |
Поэтому он забрал у тебя всех, кого ты любишь, Ник, чтобы ты отдал ему то, что ему нужно. |
Was it while we were still together, Or was it after Nick took you from me? |
Еще пока мы были вместе, или после того, как Ник украл тебя у меня? |
Now, Nick already got Grazetti's print when he brought him in, and now we have Ledo Wright's print from the poster. |
Так вот, Ник уже получил отпечаток Гразетти, когда арестовал его, и теперь у нас есть отпечаток Ледо Райта с постера. |
Nick, you got a whole team of friends pulling for you, okay? |
Ник, у тебя есть целая команда друзей, которая тебя поддержит, ясно? |
If there's an artifact and if a quant is somehow using it, we have to get Nick to give us more details about where he is, |
Если это артефакт, и если кванты как-то используют его, Ник должен дать нам больше информации о том месте, где он находится, |
Nick wouldn't just make that up, and he certainly wouldn't call and tell us that if it's not true. |
Ник бы не придумал это, и он бы не стал звонить и говорить это, если бы это не было правдой. |
Wasn't your wife that almost got killed, was it, Nick? |
Это же не твою жену только что чуть не убили, а, Ник? |
You know you're not in trouble, don't you, Nick? |
Ты знаешь, у тебя нет причин для беспокойства, не так ли, Ник? |
Don't do it, Nick! |
Не надо, Ник! - Заткнись! |
Fifteen years, nick. |
15 лет, Ник, 15 чёртовых лет! |
Come on, nick, you promised me. |
Ник, ты мне обещал. |
Nice try, though, nick. |
Хорошая попытка, Ник. |
You can't be that easy on yourself, nick. |
Ты плохо стараешься, Ник. |
Always highlight own current nick: |
Всегда подсвечивать & собственный ник: |
Would you please go, nick? |
Уйди, пожалуйста, Ник. |
And nick... he's the worst. |
И Ник... он худший. |
What's happening, nick? |
Что происходит, Ник? |
They're medical professionals, nick. |
Они профессионалы, Ник. |
But nick here is just an improvisation. |
Ник - всего лишь импровизация. |
Thank you, nick. |
Благодарю вас, Ник. |
And nick looks like a lumberjack. |
И Ник выглядит как лесоруб |
Then what can nick do to help? |
Чем Ник может помочь? |
Brad, where's nick? |
Брэд, где Ник? |