| Well, I've got Chuck... and Clint, and Mel, and Nick. | Ну, зато у меня есть Чак... и Клинт, и Мел, и Ник. |
| Don't want to rock any boats here, but how do we know this is really Nick and not the Captain trying to trick us? | Не хочу обострять ситуацию, но как мы узнаем, что это на самом деле Ник, а не капитан, который пытается нас одурачить. |
| That is why he has taken everyone you loved, Nick, so that you will give him what he wants. | Поэтому он забрал у тебя всех, кого ты любишь, Ник, чтобы ты отдал ему то, что ему нужно. |
| Was it while we were still together, Or was it after Nick took you from me? | Еще пока мы были вместе, или после того, как Ник украл тебя у меня? |
| Now, Nick already got Grazetti's print when he brought him in, and now we have Ledo Wright's print from the poster. | Так вот, Ник уже получил отпечаток Гразетти, когда арестовал его, и теперь у нас есть отпечаток Ледо Райта с постера. |
| Nick, you got a whole team of friends pulling for you, okay? | Ник, у тебя есть целая команда друзей, которая тебя поддержит, ясно? |
| If there's an artifact and if a quant is somehow using it, we have to get Nick to give us more details about where he is, | Если это артефакт, и если кванты как-то используют его, Ник должен дать нам больше информации о том месте, где он находится, |
| Nick wouldn't just make that up, and he certainly wouldn't call and tell us that if it's not true. | Ник бы не придумал это, и он бы не стал звонить и говорить это, если бы это не было правдой. |
| Wasn't your wife that almost got killed, was it, Nick? | Это же не твою жену только что чуть не убили, а, Ник? |
| You know you're not in trouble, don't you, Nick? | Ты знаешь, у тебя нет причин для беспокойства, не так ли, Ник? |
| Don't do it, Nick! | Не надо, Ник! - Заткнись! |
| Fifteen years, nick. | 15 лет, Ник, 15 чёртовых лет! |
| Come on, nick, you promised me. | Ник, ты мне обещал. |
| Nice try, though, nick. | Хорошая попытка, Ник. |
| You can't be that easy on yourself, nick. | Ты плохо стараешься, Ник. |
| Always highlight own current nick: | Всегда подсвечивать & собственный ник: |
| Would you please go, nick? | Уйди, пожалуйста, Ник. |
| And nick... he's the worst. | И Ник... он худший. |
| What's happening, nick? | Что происходит, Ник? |
| They're medical professionals, nick. | Они профессионалы, Ник. |
| But nick here is just an improvisation. | Ник - всего лишь импровизация. |
| Thank you, nick. | Благодарю вас, Ник. |
| And nick looks like a lumberjack. | И Ник выглядит как лесоруб |
| Then what can nick do to help? | Чем Ник может помочь? |
| Brad, where's nick? | Брэд, где Ник? |