He's not after me anymore, Nick. |
Он больше не влюблен в меня, Ник. |
No, you stay out of this, Nick. |
Нет, не лезь в это, Ник. |
Nick, listen, whatever's happened, I assure you, I had nothing to do witht. |
Ник, слушай, что бы ни случилось, я уверяю тебя, я ничего не мог с этим поделать. |
Nick, the new recruit a warning. |
Ник, как новичок, ты отделался выговором. |
Nick, there's something else in his mouth, and it's not moving. |
Ник, у него что-то ещё во рту, и оно не перемещается. |
Nick tells me you know what's going on. |
Ник сказал, что ты в курсе дел. |
I'm doing the right thing, Nick. |
Я и так всё правильно делаю, Ник. |
Nick, your phone lines are clear. |
Ник. Прослушки нет, жучков не обнаружено. |
Nick, I want you and Daisy both to come over to my house. |
Ник, я бы хотел пригласить вас с Дейзи к себе в гости. |
Nick Valentino of GameZone felt that the biggest laughs, believe it or not, come from Doctor Neo Cortex who comes off as nutty in the best possible way. |
Обозреватель Ник Валентино из GameZone счёл, что «самые смешные вещи, верите ли вы в это или нет, исходят от Доктора Нео Кортекса, который выглядит безумным, и это получается наилучшим образом. |
You live around here, Nick? |
Ты живешь где-то рядом, Ник? |
You really think this guy Nick's... sleeping with his brother's wife? |
Ты действительно думаешь, что этот парень Ник... спит с женой своего брата? |
You and Nick are close, right? |
Вы и Ник близки, не так ли? |
I was thrilled when I got a call from Nick today... telling me he wanted to move forward with our deal. |
Я разволновался, когда мне позвонил Ник сегодня... сказал мне, что хочет участвовать в нашей сделке. |
Wipe off the seat, Nick, I know you hit it. |
Вытри седушку, Ник, я знаю, что ты ее задел. |
Whatever happened the night that Nick brought me there is clearly really important. |
Чтобы ни случилось той ночью, когда Ник привел меня туда это действительно важно |
Bit sexist to assume it was Nick who took advantage of her. |
Нет ли сексизма в том, чтобы предполагать, что Ник воспользуется этим преимуществом? |
What do you say, Nick? |
Как думаешь что там, Ник? |
They have our daughter, Nick! |
У них наша дочь, Ник! |
Nick, what's he talking about? |
Ник, о чем он говорит? |
Notwithstanding, here you are, and Nick's nowhere to be found, so... |
И, тем не менее, ты здесь, а Ник куда-то пропал, так что... |
He can call you "Uncle Nick." |
Он может называть тебя "Дядя Ник". |
Is it possible that Nick could have taken them himself? |
Такое может быть, что Ник взял его сам? |
There are only two rational answers, Nick - |
Для этого есть только два рациональных ответа, Ник. |
Nick ran over, and then? |
Ник подбежал к нему, а дальше? |