Примеры в контексте "Nick - Ник"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ник
He's not after me anymore, Nick. Он больше не влюблен в меня, Ник.
No, you stay out of this, Nick. Нет, не лезь в это, Ник.
Nick, listen, whatever's happened, I assure you, I had nothing to do witht. Ник, слушай, что бы ни случилось, я уверяю тебя, я ничего не мог с этим поделать.
Nick, the new recruit a warning. Ник, как новичок, ты отделался выговором.
Nick, there's something else in his mouth, and it's not moving. Ник, у него что-то ещё во рту, и оно не перемещается.
Nick tells me you know what's going on. Ник сказал, что ты в курсе дел.
I'm doing the right thing, Nick. Я и так всё правильно делаю, Ник.
Nick, your phone lines are clear. Ник. Прослушки нет, жучков не обнаружено.
Nick, I want you and Daisy both to come over to my house. Ник, я бы хотел пригласить вас с Дейзи к себе в гости.
Nick Valentino of GameZone felt that the biggest laughs, believe it or not, come from Doctor Neo Cortex who comes off as nutty in the best possible way. Обозреватель Ник Валентино из GameZone счёл, что «самые смешные вещи, верите ли вы в это или нет, исходят от Доктора Нео Кортекса, который выглядит безумным, и это получается наилучшим образом.
You live around here, Nick? Ты живешь где-то рядом, Ник?
You really think this guy Nick's... sleeping with his brother's wife? Ты действительно думаешь, что этот парень Ник... спит с женой своего брата?
You and Nick are close, right? Вы и Ник близки, не так ли?
I was thrilled when I got a call from Nick today... telling me he wanted to move forward with our deal. Я разволновался, когда мне позвонил Ник сегодня... сказал мне, что хочет участвовать в нашей сделке.
Wipe off the seat, Nick, I know you hit it. Вытри седушку, Ник, я знаю, что ты ее задел.
Whatever happened the night that Nick brought me there is clearly really important. Чтобы ни случилось той ночью, когда Ник привел меня туда это действительно важно
Bit sexist to assume it was Nick who took advantage of her. Нет ли сексизма в том, чтобы предполагать, что Ник воспользуется этим преимуществом?
What do you say, Nick? Как думаешь что там, Ник?
They have our daughter, Nick! У них наша дочь, Ник!
Nick, what's he talking about? Ник, о чем он говорит?
Notwithstanding, here you are, and Nick's nowhere to be found, so... И, тем не менее, ты здесь, а Ник куда-то пропал, так что...
He can call you "Uncle Nick." Он может называть тебя "Дядя Ник".
Is it possible that Nick could have taken them himself? Такое может быть, что Ник взял его сам?
There are only two rational answers, Nick - Для этого есть только два рациональных ответа, Ник.
Nick ran over, and then? Ник подбежал к нему, а дальше?