| Who else could the intruder possibly be if not Nick? | Кто ещё мог проникнуть в Хранилище если не Ник? |
| Nick, where's your Donald Trump wig? | Ник, где парик Дональда Трампа? |
| As Nick waits in the car, Gus is stabbed to death with an ice pick. | Пока Ник ждет в машине, Гас зарезан ножом для колки льда. |
| At the reception, Nick sees Hannah, but after being introduced to her new boyfriend, he leaves abruptly. | На приеме Ник видит Ханну, но, познакомившись с её новым парнем, быстро уходит. |
| On March 1, 2010, Nick Simmons released the following statement regarding the accusations of plagiarism: Like most artists I am inspired by work I admire. | Сам Ник Симмонс опубликовал следующее заявление, касающееся обвинений в плагиате: Как и большинство художников, меня вдохновляют чужие работы. |
| Guitarist Nick Zinner added, It seems like a necessary step and the obvious thing to do is not repeat what you've played. | Гитарист Ник Зиннер добавил: «Похоже, необходимый шаг заключается в том, чтобы не повторять сочинённое ранее. |
| Nicholas "Nick" Russo (played by Ted Wass) - The father of Blossom, Joey and Tony. | Николас «Ник» Руссо (Тед Уосс) - отец Блоссом, Джо и Тони. |
| Dale, his second wife Tracey, and their then two-year-old son Nick moved into an "awful little flat" in Los Angeles and found an agent. | Дэйл, его вторая жена Трейси и их двухлетний сын Ник поселились в ужасно маленькой квартире в Лос-Анджелесе. |
| Gawker Media founder Nick Denton called the site "the future of all media". | Основатель Gawker Media Ник Дентон назвал сайт «будущим всех СМИ». |
| When director Nick Broomfield sent a working edit of the film, I was so disturbed by the subject matter that I couldn't even watch it. | «Когда директор Ник Брумфилд отправил мне рабочую версию фильма, я была настолько взволнована, что даже не смогла смотреть. |
| Because of a feeling that he would not be able to match his parents' considerable achievements, Nick decided to leave Texas for Las Vegas. | Из-за ощущения, что он не сможет соответствовать значительным достижениям своих родителей, Ник решил покинуть Техас в Лас-Вегасе. |
| Well, what time do you finish supper, Nick? | Ладно, когда вы заканчиваете ужин, Ник? |
| In "The End Game", Nick leaves Las Vegas when he is named the director of the San Diego PD crime lab. | В серии «The End Game» Ник покидает Лас-Вегас, когда его называют директором криминалистической лаборатории Сан-Диего. |
| But there's Nick Van Owen, who is a video documentarian, | Там будет видео документалист Ник Ван Оуэн, |
| None of these are an admission of guilt, Nick. | Это не доказательство моей вины, Ник. |
| Take your ego out of it, Nick. | Не включай своё эго, Ник. |
| We both got to the same place, Nick. I just got there a lot quicker. | Мы все там оказались, Ник, просто я выбрался оттуда гораздо быстрее. |
| You were caught by Nick Rabin and you killed him. | Тебя поймал Ник Рэйбен и ты убил его |
| I'm sort of stuck in the middle of a "Juliette, Nick, and another man" thing. | Я оказался в центре треугольника "Джульетта, Ник и другой мужчина". |
| Nick signed for a package when I wasn't there. | Ник забирает мою почту, когда меня нет. |
| Look, Nick, half of myjob is damage control. | Слушай, Ник, я должен уменьшить ущерб. |
| Nick really hit somebody in a bar over this? | Ник действительно бил кого-то в баре? |
| WINSTON: Nick went to jail before me? | Ник попал в тюрьму, раньше меня? |
| You arrested a man named Nick Miller. | Ты арестовал человека по имени Ник Миллер |
| What is this? - You don't get it, Nick. | Что это? - Тебе не понять, Ник. |