Who else could the intruder possibly be if not Nick? |
Кто ещё мог проникнуть в Хранилище если не Ник? |
Nick, where's your Donald Trump wig? |
Ник, где парик Дональда Трампа? |
As Nick waits in the car, Gus is stabbed to death with an ice pick. |
Пока Ник ждет в машине, Гас зарезан ножом для колки льда. |
At the reception, Nick sees Hannah, but after being introduced to her new boyfriend, he leaves abruptly. |
На приеме Ник видит Ханну, но, познакомившись с её новым парнем, быстро уходит. |
On March 1, 2010, Nick Simmons released the following statement regarding the accusations of plagiarism: Like most artists I am inspired by work I admire. |
Сам Ник Симмонс опубликовал следующее заявление, касающееся обвинений в плагиате: Как и большинство художников, меня вдохновляют чужие работы. |
Guitarist Nick Zinner added, It seems like a necessary step and the obvious thing to do is not repeat what you've played. |
Гитарист Ник Зиннер добавил: «Похоже, необходимый шаг заключается в том, чтобы не повторять сочинённое ранее. |
Nicholas "Nick" Russo (played by Ted Wass) - The father of Blossom, Joey and Tony. |
Николас «Ник» Руссо (Тед Уосс) - отец Блоссом, Джо и Тони. |
Dale, his second wife Tracey, and their then two-year-old son Nick moved into an "awful little flat" in Los Angeles and found an agent. |
Дэйл, его вторая жена Трейси и их двухлетний сын Ник поселились в ужасно маленькой квартире в Лос-Анджелесе. |
Gawker Media founder Nick Denton called the site "the future of all media". |
Основатель Gawker Media Ник Дентон назвал сайт «будущим всех СМИ». |
When director Nick Broomfield sent a working edit of the film, I was so disturbed by the subject matter that I couldn't even watch it. |
«Когда директор Ник Брумфилд отправил мне рабочую версию фильма, я была настолько взволнована, что даже не смогла смотреть. |
Because of a feeling that he would not be able to match his parents' considerable achievements, Nick decided to leave Texas for Las Vegas. |
Из-за ощущения, что он не сможет соответствовать значительным достижениям своих родителей, Ник решил покинуть Техас в Лас-Вегасе. |
Well, what time do you finish supper, Nick? |
Ладно, когда вы заканчиваете ужин, Ник? |
In "The End Game", Nick leaves Las Vegas when he is named the director of the San Diego PD crime lab. |
В серии «The End Game» Ник покидает Лас-Вегас, когда его называют директором криминалистической лаборатории Сан-Диего. |
But there's Nick Van Owen, who is a video documentarian, |
Там будет видео документалист Ник Ван Оуэн, |
None of these are an admission of guilt, Nick. |
Это не доказательство моей вины, Ник. |
Take your ego out of it, Nick. |
Не включай своё эго, Ник. |
We both got to the same place, Nick. I just got there a lot quicker. |
Мы все там оказались, Ник, просто я выбрался оттуда гораздо быстрее. |
You were caught by Nick Rabin and you killed him. |
Тебя поймал Ник Рэйбен и ты убил его |
I'm sort of stuck in the middle of a "Juliette, Nick, and another man" thing. |
Я оказался в центре треугольника "Джульетта, Ник и другой мужчина". |
Nick signed for a package when I wasn't there. |
Ник забирает мою почту, когда меня нет. |
Look, Nick, half of myjob is damage control. |
Слушай, Ник, я должен уменьшить ущерб. |
Nick really hit somebody in a bar over this? |
Ник действительно бил кого-то в баре? |
WINSTON: Nick went to jail before me? |
Ник попал в тюрьму, раньше меня? |
You arrested a man named Nick Miller. |
Ты арестовал человека по имени Ник Миллер |
What is this? - You don't get it, Nick. |
Что это? - Тебе не понять, Ник. |