I told her she had to tell you, Nick. |
Я просила её рассказать об этом тебе, Ник. |
Come on Nick, we beat them. |
Давай, Ник, убьём их. |
You must see her, Nick. |
Я хочу, чтобы вы увиделись, Ник. |
I've mastered it, Nick. |
Они в надёжных руках, Ник. |
For a lot of people, Christmas isn't St. Nick, it's Krampus. |
Для многих людей Рождество - не Святой Ник, а Крампус. |
Nick, you can't sublet your room. |
Ник, ты не можешь субарендовать свою комнату. |
Nick, I've got a better way. |
Ник, послушай, у меня идея лучше. |
Nick, you need to see this. |
Ник, тебе следует это увидеть. |
Nick was gone; not one of 'em knew what happened. |
Ник сбежал; никто не понял, что произошло. |
Nick, maybe she's right. |
Ник, может, она права. |
You are so lucky Nick is your dad. |
Тебе так повезло, что Ник - твой отец. |
Nick, Diana can see something on the cloth. |
Ник, Диана видит то, что есть на ткани. |
Nick, I'm leaving Portland in four hours. |
Ник, я уеду из города через 4 часа. |
And you want Nick Burkhardt dead. |
И хочешь, чтобы Ник Бёркхард сдох. |
HW is dead in Portland, Nick. |
АВ больше нет в Портленде, Ник. |
We need to ask him a question only Nick would know. |
Мы должны спросить у него что-то, о чём знал бы только Ник. |
Nick, that better be you down there. |
Ник, надеюсь, это ты тут. |
Nick, we know who it is. |
Ник, мы знаем, кто это. |
Nick and Hank will be there the second the Alpe walks in the room. |
Ник с Хэнком будут там, как только альпе войдёт в номер. |
I thought your tummy might hurt because Nick's not your boyfriend anymore. |
Наверное, у тебя может болеть живот, потому что Ник больше не твой жених. |
Nick, I don't know what's going on. |
Ник, не знаю, что происходит. |
I mean, Nick and Eve are pretty deeply connected. |
Ник и Ева прочно связаны друг с другом. |
Nick, there's something I need to tell you about the night that Renard killed Bonaparte. |
Ник, я должна кое-что рассказать тебе о той ночи, когда Ренард убил Бонапарта. |
So if Nick and Eve went through this other dimension... |
И если Ник с Евой отправились в другое измерение... |
But I'm not Juliette anymore, Nick. |
Но я больше не Джульетта, Ник. |