Примеры в контексте "Nick - Ник"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ник
I told her she had to tell you, Nick. Я просила её рассказать об этом тебе, Ник.
Come on Nick, we beat them. Давай, Ник, убьём их.
You must see her, Nick. Я хочу, чтобы вы увиделись, Ник.
I've mastered it, Nick. Они в надёжных руках, Ник.
For a lot of people, Christmas isn't St. Nick, it's Krampus. Для многих людей Рождество - не Святой Ник, а Крампус.
Nick, you can't sublet your room. Ник, ты не можешь субарендовать свою комнату.
Nick, I've got a better way. Ник, послушай, у меня идея лучше.
Nick, you need to see this. Ник, тебе следует это увидеть.
Nick was gone; not one of 'em knew what happened. Ник сбежал; никто не понял, что произошло.
Nick, maybe she's right. Ник, может, она права.
You are so lucky Nick is your dad. Тебе так повезло, что Ник - твой отец.
Nick, Diana can see something on the cloth. Ник, Диана видит то, что есть на ткани.
Nick, I'm leaving Portland in four hours. Ник, я уеду из города через 4 часа.
And you want Nick Burkhardt dead. И хочешь, чтобы Ник Бёркхард сдох.
HW is dead in Portland, Nick. АВ больше нет в Портленде, Ник.
We need to ask him a question only Nick would know. Мы должны спросить у него что-то, о чём знал бы только Ник.
Nick, that better be you down there. Ник, надеюсь, это ты тут.
Nick, we know who it is. Ник, мы знаем, кто это.
Nick and Hank will be there the second the Alpe walks in the room. Ник с Хэнком будут там, как только альпе войдёт в номер.
I thought your tummy might hurt because Nick's not your boyfriend anymore. Наверное, у тебя может болеть живот, потому что Ник больше не твой жених.
Nick, I don't know what's going on. Ник, не знаю, что происходит.
I mean, Nick and Eve are pretty deeply connected. Ник и Ева прочно связаны друг с другом.
Nick, there's something I need to tell you about the night that Renard killed Bonaparte. Ник, я должна кое-что рассказать тебе о той ночи, когда Ренард убил Бонапарта.
So if Nick and Eve went through this other dimension... И если Ник с Евой отправились в другое измерение...
But I'm not Juliette anymore, Nick. Но я больше не Джульетта, Ник.