Everyone that saw him then will tell you it was a dramatic departure... of the Nick that we knew. |
Ћюбой, кто знал его, скажет вам, что это был очень драматичный уход Ќика, которого мы все знали. |
If you met a girl and you took her back to her room... and if there were some Nick Drake records there... you would probably want to marry her. |
≈сли вы познакомились с девушкой, оказались у нее в комнате и если там вдруг оказались записи Ќика то вы наверн€ка захотите на ней женитьс€. |
About the same as Nick's. |
акой же как у Ќика. |
It's great that people have been discovering Nick. |
ќчень здорово, что люди открывают дл€ себ€ музыку Ќика. |
So he went round... the back of the house and looked through the window and there was Nick. |
Ќо никто не открыл. огда он повернулс€, чтобы уйти огл€нулс€ и увидел в окне Ќика. |
Once you discover Nick, you're going to tell other people. |
от, кто открыл Ќика дл€ себ€, рассказывает о нем другим. |
Because Nick's guitar would always be right. |
ѕотому-что гитара Ќика всегда была на высоте. |