Happy doesn't interest me anymore, Nick. |
Счастье меня больше не интересует, Ник. |
Nick... we think you were tricked. |
Ник... мы думаем, тебя обманул. |
We told him everything, Nick. |
Мы всё ему рассказали, Ник. |
Nick, Diana said that this thing doesn't just want her. |
Ник, Диана сказала, что ему нужна не только она. |
Nick, it's the strongest poison I know of. |
Ник, это сильнейшее зелье, что я знаю. |
That's how he knows where you are, Nick. |
Вот откуда, он узнал, где ты, Ник. |
Nick, you can't give it to him. |
Ник, ты не можешь отдать её ему. |
But Old Nick gets anything, by magic. |
Старый Ник волшебник и может принести всё. |
Nick, it was a bloodbath. |
Ник, там была кровавая баня. |
Nick, a word, please. |
Ник, на пару слов, пожалуйста. |
They're not just reaching into your wallet this time, Nick. |
В этот раз они лезут не просто в твой кошелек, Ник. |
Nick, you've been doing so well lately. |
Ник, в последнее время ты так хорошо справлялся. |
With these humidity controls, Father Nick won't start decaying till... sometime next year. |
А с датчиками влажности отец Ник начнет разлагаться не раньше, чем через год. |
But, Nick, you got to put out your hand. |
Но, Ник, ты должен протянуть им руку. |
Nick believed Chac's temple was in Central America. |
Ник верил, что храм Чака был в Центральной Америке. |
Cyrus Kinnick, looking for a Nick Wild. |
Сайрус Кинник. Мне нужен Ник Уайлд. |
I'm not embarrassed, Nick. |
Я не испытываю неловкости, Ник. |
Nick, you've had a concussion. |
Ник, у тебя сотрясение мозга. |
Then I looked into that bartender, Nick, and that's where things got interesting. |
Затем я посмотрела на того бармена, Ник, и вот тогда все стало интереснее. |
You know, Nick, I really appreciate this, but... |
Знаешь, Ник, я по-настоящему ценю это, Но... |
Nick's drunk, so you're driving. |
Ник пьян, и вы за рулём. |
Nick was right that we can't just come clean. |
Ник прав - сухими из воды нам не выйти. |
Nick, somebody just came to Portland. |
Ник, кое-кто только приехал в Портленд. |
Nick and Emily have the kids. |
Ник и Эмили сидят с детьми. |
Nick, I should've said something. |
Ник, мне надо было что-то сказать. |