| Happy doesn't interest me anymore, Nick. | Счастье меня больше не интересует, Ник. |
| Nick... we think you were tricked. | Ник... мы думаем, тебя обманул. |
| We told him everything, Nick. | Мы всё ему рассказали, Ник. |
| Nick, Diana said that this thing doesn't just want her. | Ник, Диана сказала, что ему нужна не только она. |
| Nick, it's the strongest poison I know of. | Ник, это сильнейшее зелье, что я знаю. |
| That's how he knows where you are, Nick. | Вот откуда, он узнал, где ты, Ник. |
| Nick, you can't give it to him. | Ник, ты не можешь отдать её ему. |
| But Old Nick gets anything, by magic. | Старый Ник волшебник и может принести всё. |
| Nick, it was a bloodbath. | Ник, там была кровавая баня. |
| Nick, a word, please. | Ник, на пару слов, пожалуйста. |
| They're not just reaching into your wallet this time, Nick. | В этот раз они лезут не просто в твой кошелек, Ник. |
| Nick, you've been doing so well lately. | Ник, в последнее время ты так хорошо справлялся. |
| With these humidity controls, Father Nick won't start decaying till... sometime next year. | А с датчиками влажности отец Ник начнет разлагаться не раньше, чем через год. |
| But, Nick, you got to put out your hand. | Но, Ник, ты должен протянуть им руку. |
| Nick believed Chac's temple was in Central America. | Ник верил, что храм Чака был в Центральной Америке. |
| Cyrus Kinnick, looking for a Nick Wild. | Сайрус Кинник. Мне нужен Ник Уайлд. |
| I'm not embarrassed, Nick. | Я не испытываю неловкости, Ник. |
| Nick, you've had a concussion. | Ник, у тебя сотрясение мозга. |
| Then I looked into that bartender, Nick, and that's where things got interesting. | Затем я посмотрела на того бармена, Ник, и вот тогда все стало интереснее. |
| You know, Nick, I really appreciate this, but... | Знаешь, Ник, я по-настоящему ценю это, Но... |
| Nick's drunk, so you're driving. | Ник пьян, и вы за рулём. |
| Nick was right that we can't just come clean. | Ник прав - сухими из воды нам не выйти. |
| Nick, somebody just came to Portland. | Ник, кое-кто только приехал в Портленд. |
| Nick and Emily have the kids. | Ник и Эмили сидят с детьми. |
| Nick, I should've said something. | Ник, мне надо было что-то сказать. |