I read a lot about you, Nick. |
Я много читал о тебе, Ник. |
Nick, I've been tring to hit you. |
Ник, я всегда в тебя целился. |
You saved my life, Nick. |
Т ы спас мне жизнь, Ник. |
No, no, not cowboys, Nick. |
Нет, нет, не ковбоями, Ник. |
Nick Cassidy worked for me two years ago. |
Ник Кэссэди работал у меня два года назад. |
You said the real Nick died saving you. |
Т ы сказал, что Ник погиб, спасая тебя. |
You know, they would have never done it without you, Nick. |
Понимаешь, без тебя они не пошли бы на это, Ник. |
It's not Nick, it's Norris. |
Виноват не Ник, а Норрис. |
Nick said it was a babysitter. |
Ник говорил, она была нянькой. |
Eventually, Davina and Nick disappeared. |
В итоге, Дэвина и Ник исчезли. |
The car wasn't there, Nick. |
Машины там не было, Ник. |
Nick, I've been looking forward to meeting you. |
Ник, я ждал встречи с вами. |
Nick Brody is essential to our plan for stopping it. |
Ник Боруди важная часть нашего плана по предотвращению его. |
People need it, though, Nick. |
Тем не менее, людям это нужно, Ник. |
I know, because Nick tried to do it to me. |
Я знаю, потому что Ник пытался сделать это и со мной. |
And Nick has done it before, I'm sure of it. |
Я уверена, что Ник делал это и раньше. |
In 1985 Nick Park joined the group. |
В 1985 году к студии присоединился Ник Парк. |
Nick arrives at a club and witnesses Catherine doing coke with Roxy and another man. |
Ник прибывает в клуб и видит, как Кэтрин делает колу с Рокси и другим мужчиной. |
Nick Fielding and Ian Cobain, "Revealed: US spy operation that manipulates social media", The Guardian. |
Ник Филдинг и Ян Кобейн, «Выявлено: американская шпионская операция, которая манипулирует социальными сетями», The Guardian. |
Throughout her journey, Juliet is accompanied by her boyfriend, Nick, who is a disembodied head hanging from her waist. |
На протяжении всего своего путешествия Джульет сопровождает ее парень Ник, который является бестелесной головой, свисающей с ее талии. |
In fact, you'll have to work very hard to stay alive, Nick. |
В общем, тебе надо очень постараться, чтобы выжить, Ник. |
The point is Nick is alive. |
Суть в том, что Ник жив. |
But he's not the same Nick we know. |
Но это не тот Ник, которого мы знаем. |
A demon doesn't travel as easily as a crystal, Nick. |
Демон перемещается не так легко, как кристалл, Ник. |
Jess, when Nick said that you invited them because you were nervous... |
Джесс, когда Ник сказал что ты пригласила их потому что ты нервничала... |