Примеры в контексте "Nick - Ник"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ник
Anyway, thanks for that, Nick. В общем, спасибо тебе за это, Ник.
Nick, thanks again for flying in. Ник, ещё раз спасибо, что согласились прилететь.
Maybe Nick Golson wanted Madison to be his daughter. Может, Ник Голсон хотел, чтобы Мэдисон была его дочкой.
Nick, Nick, listen to me. Ник, Ник, слушай меня.
Nick brought her to Monroe so he could convince her that Nick was telling the truth. Ник привел Монро чтобы он мог убедить ее что Ник говорит правду.
Nick, Nick, talk to me. Ник, Ник, ответь мне.
Nick? Nick, you're really putting a damper on the mood here. Ник, ты сбиваешь весь романтический настрой.
Okay, Nick. Okay, Nick. Так, Ник, все нормально.
Nick, Nick, we're still a work in progress here. Ник, Ник, мы ещё не закончили.
Nick, Nick, I'll handle this. Ник, Ник, я сама.
Look, Nick, the person who was hired to kill me... and I think you'd agree, Nick, this shows real character. Слушай, Ник, человек, который был нанят, чтобы убить меня... и, я думаю ты согласишься, Ник, это доказывает настоящие помыслы.
Nick, Nick, they took him, they took Monroe. Ник, Ник, они забрали его, они забрали Монро.
Nick and Dr. Raymond "Ray" Langston are apprehended by the LAPD for going beyond their jurisdiction, when Nick used his gun in attempt to apprehend Haskell. Ник и доктор Раймонд «Рэй» Лэнгстон были задержаны полицией Лос-Анджелеса за то, что они вышли за пределы своей юрисдикции, когда Ник использовал свое оружие, пытаясь поймать Хаскелла.
Nick, Nick, please help me out here, my man. Ник, Ник, пожалуйста, помоги мне здесь, мой человек.
I mean, our nice Nick in could be a totally different Nick when he's blitzed out of his mind. Я полагаю, наш милый Ник на допросе... может быть совершенно другим Ником когда он сходит с ума.
We heard Shaw is after Nick Burkhardt because you told him Nick wasn't a Grimm anymore. Мы слышали, Шоу ищет Ника Бёркхарда потому что ты рассказал ему, что Ник больше не Гримм.
Well, I doubt she'll give up her Saturdays to come and visit you in the Nick... Nick. Ну, сомневаюсь, что она пожертвует своими субботами, чтобы навещать тебя, в тюрьме, Ник.
Look, Nick, the person who was hired to kill me... and I think you'd agree, Nick, this shows real character. Ник, у человека, которого наняли меня убить, думаю, ты согласишься, характер не самый лучший.
Who's the real Nick, and I told him about my grandpa Nick and how he was an authentic Ellis island immigrant who was flipping his terrific dough on Mott Street the very day he arrived. О том кто настоящий Ник, и я рассказал ему про моего дедушку Ника и как он был настоящим эмигрантом с острова Эллис который продавал свою потрясающую пиццу на улице Мотт в тот самый день когда он прибыл.
In "Nick", Nick struggles to find money to pay for Russian gangsters to smuggle Matty back into England, all the while struggling with his feelings for Franky. Ник пытается найти деньги, чтобы вернуть Мэтти обратно в Англию, в то же время борясь с чувствами к Фрэнки.
Nick got a list of all the participants and the vendors at the King's Crown. Ник получил список всех участников и сотрудников Короны Короля.
You got to be a magician, after all, Nick. Тебе надо стать фокусником, Ник.
Nick is using the next best thing to the human body to carry out the experiment. Ник использует особенности человеческого тела, чтобы произвести эксперимент.
If you say anything, Nick could go to jail... Если ты расскажешь правду Ник отправится в тюрьму...
All right, Nick, take a few days. Хорошо, Ник, возьми несколько дней.