Nick prefers "band" to "group". |
Ник предпочитает "ансамбль" "группе". |
That Nick was sleeping with Pippa and Barry. |
Что Ник спал с Пиппой и Барри. |
I think you couldn't stand that Nick was sleeping with Barry Finch. |
Думаю, вы терпеть не могли, что Ник спал с Барри Финчем. |
I think Nick experimented with the same idea. |
Думаю, Ник экспериментировал с этой идеей. |
But you're not exactly travel-ready, Nick. |
Но тебе еще нельзя никуда ехать, Ник. |
Nick, I got to show you something. |
Ник, я должна тебе показать кое-что. |
You already tried this in college, Nick. |
Ты уже пытался это в коледже Ник. |
Mephistopheles, Beelzebub, Old Nick. |
Мефистофель, Вельзевул, старина Ник. |
Nick, you'll do the laundry and help cleaning up. |
Ник, ты стираешь белье и помогаешь в уборке. |
Nick was upset because he thought that Mat and I were getting back together. |
Ник был расстроен из-за того, что он решил, что мы с Мэтом снова вместе. |
Maybe they think Nick's, like, lost it or something. |
Может, они думают, что это сделал Ник. |
If Nick's inside, he's hiding. |
Если Ник внутри, значит, он прячется. |
So you drop this, Nick. |
Так что, заканчивай, Ник. |
Just call me Nick "The Slasher" Magirk. |
Просто называйте меня Ник "Задира" Мак Гирг. |
Nick, stop ignoring my calls. |
Ник, прекрати игнорировать мои звонки. |
Nick sold everything to raise the ransom. |
Ник продал все, чтобы заплатить выкуп. |
Nick didn't tell me his boss was married to a model. |
Знаете, Ник не говорил, что его босс женат на фотомодели. |
Nick would've told you by now. |
Ник должен был тебе уже сказать. |
Nick, you're on the same team. |
Ник, ты из той же команды. |
Nick, I don't think I could ever deceive Gary that way. |
Ник, я не думала, что смогу обмануть Гари. |
Nick still lied to both of us. |
Ник до сих пор врет нам. |
She is going to end up in jail, Nick. |
В конце концов она угодит в тюрьму, Ник. |
You can't do that, Nick. |
Ты не сможешь сделать этого, Ник. |
This is a great idea of yours, Nick, of rabbit feet turning to human feet. |
Это твоя замечательная идея, Ник, что ноги кролика превращаются в человеческие. |
And that's yours there, Nick. |
И это твоя там, Ник. |