Nick heard it, and he... Nick heard it, and he... |
Ник слышал это, и он... |
Nick, this isn't Nick, this isn't the place for you. |
Ник, здесь не место для тебя. |
Nick, don't tell everyone Nick, don't tell everyone what you're thinking. |
Ник, не рассказывай никому, о чем ты думаешь, это глупо. |
Nick, I loved your brother, Nick, I loved your brother, and he loved me. |
Ник, я любил твоего брата, а он любил меня. |
I doubt Nick's at school, I doubt Nick's at school, but you never know. |
Я сомневаюсь, что Ник в школе, хотя мало ли... |
Next thing I knew about anything, I got a phone call off of Nick. |
Остальное я узнал, когда мне позвонил Ник. |
Nick, as a new recruit, you've been let off with a warning. |
Ник, тебе как новичку вынесли только предупреждение. |
You know, there's a whole lot of people Nick has helped too. |
К тому же Ник очень многим помог. |
Nick, you familiar with any of the urban legends about golf? |
Ник, ты знаешь какие-нибудь современные легенды о гольфе? |
How was your last ride in before the summer, Nick? |
Как твой последний рейс перед каникулами, Ник? |
Nick, you don't seem to understand - this isn't funny for me. |
Ник, похоже, ты не понял - это совершенно не смешно. |
Nick... you haven't found him in the system? |
Ник... вы нашли его в системе? |
And how many times has Nick been on the seventh floor? |
И как много раз Ник был на седьмом этаже? |
You haven't paid me anything yet, Nick, and I just made you half a million dollars. |
Ник, вы мне ещё ничего не заплатили, а я заработал вам пол-миллиона. |
Nick, the loser who's logged 70 hours at that coffee shop Hoping to see you again. |
Ник - лузер, прождавший 70 часов в кофейне, в надежде увидеть тебя снова. |
Nick, what are you doing, man? |
Ник, что ты делаешь, чувак? |
Nick, we have to talk about this, okay? |
Ник, нам нужно поговорить об этом. |
Nick, you're in so much debt, it's crazy. |
Ник, ты по уши в долгах, это безумие. |
I bought it with the money that Nick owed me. |
Я купил на деньги, которые Ник вернул мне |
Nick, can I talk to you for a second? |
Ник, я могу поговорить с тобой секунду? |
Well, Nick, at least if it's $20,000, I can get out of that hole some day. |
Ник, по крайней мере, это $20,000, когда-нибудь я выплачу этот долг. |
Nick is looking for you. I know Nick's looking for me. |
Ник смотрит за тобой да, Я знаю, что Ник смотрит за мной |
Dominic, Nick, Nick, Barefoot is walking... |
Доминик, Ник, Ник, Босиком один идет! |
Nick's father calls him "Pancho" and Nick, in turn, calls his father "Cisco", both characters from the television show, The Cisco Kid. |
Отец называет его «Панчо», а Ник, в свою очередь, называет отца «Сиски», как персонажи из сериала The Cisco Kid. |
The Nick I saw on TV, that's the Nick I fell in love with. |
Ник, которого я увидела по телевизору, был тем Ником, в которого я влюбилась. |