| Nick thinks it's wesen. | Ник думает, что это - существо. |
| Don't worry, Nick. | Не беспокойся, Ник. |
| Jackie Boy and Nick. | Джеки Бой и Ник. |
| Not so fast, Nick. | Не так быстро, Ник. |
| Who's Nick Parks? | Кто такой Ник Паркс? |
| You hired Nick because he worked with Angela. | Ты нанял Ника, потому что он работал с Анджелой. |
| Gardner then wounded unarmed bailiff George "Nick" Kirk in the abdomen. | Затем Гарднер ранил в живот безоружного бейлифа (судебного исполнителя) Джорджа «Ника» Кирка. |
| The Future Now Tour was a co-headlining concert tour by American singers Demi Lovato and Nick Jonas. | Future Now Tour - совместный тур американских исполнителей Деми Ловато и Ника Джонаса. |
| Tanner bolt, would you actually consider defending Nick dunne? | Таннер Болт, вы бы согласились защищать Ника Данна? |
| For her husband, Nick Newport, Sr., | Джессика Винкс устраивает вечеринку в честь ее мужа, Ника Ньюпорта старшего, |
| In May 2010, Young collaborated with high-profile British electronic composer, producer, musician, and songwriter Nick Bracegirdle. | В мае 2010 года Адам сотрудничал с известным британским музыкантом, продюсером и автором песен Ником Брейсгердлом. |
| I'm in the spice shop with Nick and Hank... and me. | Я в магазине пряностей с Ником и Хэнком... и мной. |
| I'll talk to Nick again. | Я еще поговорю с Ником. |
| I was talking to Nick. | Мы говорили с Ником. |
| 12.00 Meeting with Mr. Nick Hardwick, Director, Refugee Council | 12 час. 00 мин. Встреча с Директором Совета по делам беженцев г-ном Ником Хардуиком |
| Nick insisted I borrow his car. | Ќик настаивал, чтобы € одолжил его автомобиль. |
| You want to see if Nick can get in on the action? | 'очешь посмотреть, сможет ли Ќик вписатьс€ в гущу событий? |
| But there was this... it was really a three-year holiday... and Nick would go off and just play his guitar... | Ќо тогда это был... в самом деле, праздник, длиной в три года... а Ќик мог бросить все и пойти играть на гитаре. |
| Me and Nick popped round to take you out for a pint. | я и Ќик съездили туда чтобы отыскать вас. |
| I remember him standing by that door, and I said: "You off to bed, Nick?" | я помню, как он встал у двери, и € спросила: ы уже спать идешь, Ќик? |
| So we're going to nick some civilian clothes. | Так что сможем стащить что-то из гражданской одежды. |
| If I turn up to nick all your biscuits, you'll know you were right. | Если я заявлюсь, чтобы стащить у тебя все печенье, ты будешь знать, что был прав. |
| I can just go nick some from a shop. | Я могу пойти стащить что-то в магазине |
| There are lots of guys around here like you, trying to see if they can nick a skull. | Много здёсь таких, как ты, болтаётся, смотрят, как бы какой-нибудь чёрёпочёк стащить. |
| We're sorry to disturb you, sir, but we're on the lookout for some stolen car parts - hubcaps, emblems - the sort of things kids might nick. | Простите, что беспокоим вас, сэр, но мы разыскиваем украденные автомобильные запчасти - колпаки, со знаками - дети могли их стащить. |
| And make some discreet enquiries, off the record, about the local nick here. | И запроси информацию о местном участке, неофициально. |
| At the end of the evening we'll meet back at the nick and compare notes. | конце вечера мы встретимс€ в участке и обмен€емс€ впечатлени€ми. |
| I was at the nick. | Я была в участке. |
| I'll see you back at the nick. | До встречи в участке. |
| I'd like to start by welcoming 15's newest rookie- officer Nick Collins. | Я бы хотел начать с приветствия новобранца в 15-м участке... офицер Ник Коллинз. |
| If you met a girl and you took her back to her room... and if there were some Nick Drake records there... you would probably want to marry her. | ≈сли вы познакомились с девушкой, оказались у нее в комнате и если там вдруг оказались записи Ќика то вы наверн€ка захотите на ней женитьс€. |
| It's great that people have been discovering Nick. | ќчень здорово, что люди открывают дл€ себ€ музыку Ќика. |
| So he went round... the back of the house and looked through the window and there was Nick. | Ќо никто не открыл. огда он повернулс€, чтобы уйти огл€нулс€ и увидел в окне Ќика. |
| Once you discover Nick, you're going to tell other people. | от, кто открыл Ќика дл€ себ€, рассказывает о нем другим. |
| Because Nick's guitar would always be right. | ѕотому-что гитара Ќика всегда была на высоте. |
| There appears to be a small nick to the triquetral. | На трехгранной кости есть небольшая зарубка. |
| The nick had to have happened after the bullet left the chamber. | Эта зарубка появилась после того, как произошел выстрел. |
| Including having the same nick mark in it. | У них даже зарубка одинаковая. |
| There appears to be a nick on the anterior aspect of the scapula similar to the nature of the wound found on the wrist. | Кажется, на передней стороне лопатки зарубка, похожая на ту, что мы обнаружили на запястье. |
| From the inaugural show in 2003 until 2007, the TV Land Awards were also simulcast on Nick at Nite. | TV Land транслирует церемонию наград вместе с Nick at Nite с 2007 года. |
| An animated PC hidden object game, iCarly: iDream in Toons, was released by Nickelodeon on their Nick Arcade. | Анимированная РС игра, жанра «я ищу», iCarly: iDream in Toons, была выпущена Nickelodeon на Nick Arcade. |
| According to Dandolos's own testimony in Gambling Secrets of Nick the Greek, just before the end of World War II, he got a call from a friend at the United States State Department. | Согласно собственному свидетельству Дандолоса в книге Секреты игры Ника Грека (Gambling Secrets of Nick the Greek), перед самым концом Второй мировой войны, ему позвонил друг из Госдепартамента США. |
| Nick Webb, second engineer on the 30 April session described it this way: John and Paul weren't always getting along that well at this time, but for this song they went out on the studio floor and sang together around one microphone. | Ник Уэбб (англ. Nick Webb), исполнявший на этой сессии звукозаписи обязанности второго звукоинженера, рассказывал: «Джон и Пол не всегда ладили между собой в то время, но для записи этой песни они вошли в студию вместе и вместе пели в один микрофон. |
| Reviewer Nick Hide compared this with other MMORPGs in which players persevere through dull tasks, just to level up or obtain a new item, owing to an emotional attachment with the character. | Обзорщик Ник Хайд (Nick Hide) сравнил игру с другими MMORPG, в которых игрок должен выполнять бессодержательные действия просто для получения новых уровней или предметов ввиду установления эмоциональной связи с персонажем. |