| Sometimes, Nick, you've just got to face the music. | Иногда, Ник, нужно просто смотреть неудаче в лицо. |
| Nick will go back to Stonehaven with you and we can prepare for Santos' next move. | Ник вернется с тобой в Стоунхевен и мы сможем предугадать следующий шаг Сантоса. |
| Nick, there is stuff in here I have never seen in any of your books. | Ник, тут есть вещи, которые я не видела ни в одной из твоих книг. |
| Good luck with that, Nick. | Удачи в этом, Ник |
| You did fine, Nick. | Ник, ты молодец. |
| I asked Nick to show me the CCTV. | Я попросила Ника показать мне записи с камер. |
| Because we couldn't pin your fall on Nick Huntley, we're going after the pair of them for something else. | Раз мы не смогли повесить твое падение на Ника Хантли, то мы преследуем их обоих за что-то еще. |
| We would be doing a spell on a spell, and there's still no guarantee it wouldn't kill Nick. | Мы наложим заклинание на заклинание, но нет гарантии, что это не убьёт Ника. |
| And I'm sure I could get Nick and Emily to change their plans, so - | И я уверен, что я могу повлиять на Ника и Эмили на изменение их планов, так что... |
| Millsy. I haven't known Nick for very long, although I think I've kind of worked him out. | Я знаю Ника не так уж долго, к тому же, думаю, мы пока только налаживаем отношения. |
| Let's see them try to get Nick and I out. | Посмотрим, как они выселят нас с Ником. |
| These were followed by appearing on The Oprah Winfrey Show on September 18, where Carey gave an interview with husband Nick Cannon and sang "I Want to Know What Love Is". | 18 сентября певица появилась в ток-шоу The Oprah Winfrey Show, где дала интервью со своим мужем Ником Кэнноном и исполнила «I Want to Know What Love Is». |
| Carolyn, who was the contractor that you and Nick used on your old place? | Кэролин, кто был подрядчиком в вашем с Ником старом доме? |
| I've got to talk to Nick. | Нужно поговорить с Ником. |
| I always do with Nick. | Я всегда везде хожу с Ником. |
| okay, ladies and gentlemen, this is nick hanscomb. | так, леди и джентльмены, это Ќик 'энскомб. |
| We used to ring up his friends and wonder if they'd seen Nick. | ћы бывало звонили его друзь€м и спрашивали, не знают ли они, где Ќик. |
| I don't really know for sure whether Nick wanted to take his life. | я не была уверена в том, что Ќик хочет покончить с собой. |
| And I know it's 'cause Nick and Ellen and all those guys... told him I was the mole. | я знаю, что это все потому, что Ќик, Ёллен и все вокруг сказали, что € - информатор. |
| They were extraordinary recordings, but they were the lyric and the music and the state of Nick at the time of doing it... was a very... distressing experience. | ѕесни были выдающимис€, но они были комбинацией текстов, музыки и того состо€ни€, в котором Ќик пребывал на момент записи... это был очень горестный опыт. |
| If I turn up to nick all your biscuits, you'll know you were right. | Если я заявлюсь, чтобы стащить у тебя все печенье, ты будешь знать, что был прав. |
| If we can get into Millington's office, we can nick his. | Мы можем пробраться в офис Миллингтона, и стащить его комплект. |
| We could sweep the place for bugs and bombs and get close enough to nick Bansi's hairbrush. | Мы могли бы посмотреть дом на наличие всяких жучков и заодно подобраться поближе, чтобы стащить расческу Банси. |
| I was just trying to Nick something to eat, man. | Ну я пытался стащить себе еду, дружище. |
| We're sorry to disturb you, sir, but we're on the lookout for some stolen car parts - hubcaps, emblems - the sort of things kids might nick. | Простите, что беспокоим вас, сэр, но мы разыскиваем украденные автомобильные запчасти - колпаки, со знаками - дети могли их стащить. |
| Being in the nick is a little more intimidating than answering a few questions at home or at work but... | Быть в полицейском участке немного страшнее, чем ответить на пару вопросов дома или на работе, но... |
| I didn't know who I could trust in my own nick, never mind a stranger. | Я не знал, кому можно доверять в собственном участке, не подумал бы, что чужаку. |
| You come within a mile, I'll see you out of the nick so fast your feet won't touch the floor. | Руки в ноги и бегом, увидимся в участке, беги так быстро, чтобы ноги едва касались земли. |
| I was at the nick. | Я была в участке. |
| I'll see you back at the nick. | До встречи в участке. |
| About the same as Nick's. | акой же как у Ќика. |
| It's great that people have been discovering Nick. | ќчень здорово, что люди открывают дл€ себ€ музыку Ќика. |
| So he went round... the back of the house and looked through the window and there was Nick. | Ќо никто не открыл. огда он повернулс€, чтобы уйти огл€нулс€ и увидел в окне Ќика. |
| Once you discover Nick, you're going to tell other people. | от, кто открыл Ќика дл€ себ€, рассказывает о нем другим. |
| Because Nick's guitar would always be right. | ѕотому-что гитара Ќика всегда была на высоте. |
| There appears to be a small nick to the triquetral. | На трехгранной кости есть небольшая зарубка. |
| The nick had to have happened after the bullet left the chamber. | Эта зарубка появилась после того, как произошел выстрел. |
| Including having the same nick mark in it. | У них даже зарубка одинаковая. |
| There appears to be a nick on the anterior aspect of the scapula similar to the nature of the wound found on the wrist. | Кажется, на передней стороне лопатки зарубка, похожая на ту, что мы обнаружили на запястье. |
| Lance Albertson and Nick Jones completed the Portage regeneration move last Wednesday with little or no problems. | Lance Albertson и Nick Jones практически без проблем завершили перенос дерева портов Portage в прошлую среду. |
| Nick 13 from American rock band Tiger Army is featured in the track "A Single Second", performing vocals in the chorus of the song. | Также Nick 13 из Tiger Army исполнял бэк-вокал в припеве песни «A Single Second». |
| Nick Yee has surveyed more than 35,000 MMORPG players over the past several years, focusing on psychological and sociological aspects of these games. | Ник Йи (Nick Yee) за несколько лет опросил более 35 тысяч игроков MMORPG, концентрируясь на психологических и социологических аспектах игр. |
| Reviewer Nick Hide compared this with other MMORPGs in which players persevere through dull tasks, just to level up or obtain a new item, owing to an emotional attachment with the character. | Обзорщик Ник Хайд (Nick Hide) сравнил игру с другими MMORPG, в которых игрок должен выполнять бессодержательные действия просто для получения новых уровней или предметов ввиду установления эмоциональной связи с персонажем. |
| Mondo Generator (sometimes known as Nick Oliveri and the Mondo Generator) is an American rock hybrid band founded in 1997 by Nick Oliveri. | Mondo Generator (также Nick Oliveri and the Mondo Generator) - американская рок-группа, основанная Ником Оливери в 1997 году. |