I'm nick newport, president of sweetums, | Я Ник Ньюпорт, президент "Сладушек", |
Aurore, Nicolas. Nick. 8 years old. | Аврора, это Николя, Ник. |
You got your husband back, Nick is a Grimm again, and I am on top of the world. No. | Твой муж вернулся, Ник снова Гримм, а я на вершине мира. |
Antonio, you, Nick, and Logan come around from the east, we'll come in from the west. | Антонио, ты, Ник и Логан идите на восток, мы пойдем на запад. |
Nick, please stop. | Ник, пожалуйста, остановись. |
You better move Nick to an isolation unit. | Вы бы лучше перевели Ника в изоляционную камеру. |
You remember my friend Nick Hart. | Ты помнишь моего друга, Ника Харта? |
Nick must have some way of communicating with his mother, yes? | У Ника должен быть какой-то способ связываться со своей матерью, так ведь? |
Have you seen Nick today? | Ты видел Ника сегодня? |
I apologize for Nick's behaviour. | Приношу извинения за поведение Ника. |
Should've gone with Nick Miner. | Нужно было быть с Ником Минер. |
The game was one of the first to incorporate full voice talent for its characters; the two title characters were voiced by professional voice actors Bill Farmer and Nick Jameson. | Игра была одной из первых, использовавших полное голосовое озвучивание для своих персонажей; оба главных персонажа были озвучены профессиональными актёрами озвучивания Биллом Фармером и Ником Джеймсоном. |
Pippa was sleeping with Nick. | Пиппа спала с Ником. |
My friendship with Nick Rockefeller was one way we expressed ideas to each other and thoughts and philosophies. | В ходе нашей с Ником Рокфеллером дружбы мы делились друг с другом идеями, мыслями, философскими взглядами. |
How were things between Anna-Britt and Nick? | Между Анной-Бритт и Ником всё было в порядке? |
We used to ring up his friends and wonder if they'd seen Nick. | ћы бывало звонили его друзь€м и спрашивали, не знают ли они, где Ќик. |
I remember him standing by that door, and I said: "You off to bed, Nick?" | я помню, как он встал у двери, и € спросила: ы уже спать идешь, Ќик? |
And I know it's 'cause Nick and Ellen and all those guys... told him I was the mole. | я знаю, что это все потому, что Ќик, Ёллен и все вокруг сказали, что € - информатор. |
I think that Nick was unconsciously very influenced by her... | я думаю, что Ќик неосознанно находилс€ под большим вли€нием матери. |
Until one day, Nick came into my room... and... he was a man of few words, my brother. | ќднажды Ќик зашел в мою комнату... и... он был вообще немногословен, мой брат. |
So we're going to nick some civilian clothes. | Так что сможем стащить что-то из гражданской одежды. |
If I turn up to nick all your biscuits, you'll know you were right. | Если я заявлюсь, чтобы стащить у тебя все печенье, ты будешь знать, что был прав. |
If we can get into Millington's office, we can nick his. | Мы можем пробраться в офис Миллингтона, и стащить его комплект. |
There are lots of guys around here like you, trying to see if they can nick a skull. | Много здёсь таких, как ты, болтаётся, смотрят, как бы какой-нибудь чёрёпочёк стащить. |
We're sorry to disturb you, sir, but we're on the lookout for some stolen car parts - hubcaps, emblems - the sort of things kids might nick. | Простите, что беспокоим вас, сэр, но мы разыскиваем украденные автомобильные запчасти - колпаки, со знаками - дети могли их стащить. |
I've been down the nick this morning. | Я был в участке этим утром. |
I didn't know who I could trust in my own nick, never mind a stranger. | Я не знал, кому можно доверять в собственном участке, не подумал бы, что чужаку. |
I was at the nick. | Я была в участке. |
I'll see you back at the nick. | До встречи в участке. |
I'd like to start by welcoming 15's newest rookie- officer Nick Collins. | Я бы хотел начать с приветствия новобранца в 15-м участке... офицер Ник Коллинз. |
About the same as Nick's. | акой же как у Ќика. |
It's great that people have been discovering Nick. | ќчень здорово, что люди открывают дл€ себ€ музыку Ќика. |
So he went round... the back of the house and looked through the window and there was Nick. | Ќо никто не открыл. огда он повернулс€, чтобы уйти огл€нулс€ и увидел в окне Ќика. |
Once you discover Nick, you're going to tell other people. | от, кто открыл Ќика дл€ себ€, рассказывает о нем другим. |
Because Nick's guitar would always be right. | ѕотому-что гитара Ќика всегда была на высоте. |
There appears to be a small nick to the triquetral. | На трехгранной кости есть небольшая зарубка. |
The nick had to have happened after the bullet left the chamber. | Эта зарубка появилась после того, как произошел выстрел. |
Including having the same nick mark in it. | У них даже зарубка одинаковая. |
There appears to be a nick on the anterior aspect of the scapula similar to the nature of the wound found on the wrist. | Кажется, на передней стороне лопатки зарубка, похожая на ту, что мы обнаружили на запястье. |
Lance Albertson and Nick Jones completed the Portage regeneration move last Wednesday with little or no problems. | Lance Albertson и Nick Jones практически без проблем завершили перенос дерева портов Portage в прошлую среду. |
Electronic paper was first developed in the 1970s by Nick Sheridon at Xerox's Palo Alto Research Center. | Электронная бумага была впервые разработана в Исследовательском Центре компании Хёгох в Пало Альто (англ. Xerox's Palo Alto Research Center) Ником Шеридоном (англ. Nick Sheridon) в 1970-х годах. |
The mixtape features a sole guest appearance from Lil Uzi Vert and production from Benny Blanco, Cardo, Mitch Mula, Nick Mira, and Sidepce, among others. | Альбом включает единственный совместный трек с Lil Uzi Vert и спродюсирован Бенни Бланко, Cardo, Mitch Mula, Nick Mira, Sidepce и других. |
In early 1999, BBC2 aired a 40-minute documentary, A Stranger Among Us-In Search of Nick Drake. | В начале 1999 года телеканал BBC 2 показал 40-минутный документальный фильм «A Stranger Among Us: In Search Of Nick Drake» («Незнакомец среди нас: В поисках Ника Дрейка»). |
Adds user with the UIN uin and id id to this contact list, with nick and arbitrary many aliases nick. | Добавляет пользователя с uin и id в этот контакт лист, с ником и возможными множественными алиасам nick. |