Примеры в контексте "Nick - Ник"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ник
Nick, I'm sorry to have to do this now, but we've got something here. Ник, прости за беспокойство, но у нас тут кое-что есть.
I'm doing the right thing, Nick. Я итак правильно поступаю, Ник.
So what do you suggest, Nick? Так что ты предлагаешь, Ник?
Nick the accountant... is a fugitive! Бухглатер Ник... Скрывается от закона!
So, Nick, how come you lived here? Итак, Ник, почему ты жил здесь?
Nick, could we have a moment? Ник, оставь нас, пожалуйста?
Well, look, Nick, you're talking about a woman here, who has clearly been through some kind of a major trauma. Ну, Ник, ты говоришь о женщине, с явно очень серьезной травмой.
Are you trying to seduce me, Nick? Ты стараешься соблазнить меня, Ник?
Me and Nick shared a cab to Williamsburg. Я и Ник взяли такси до Вильямсбурга
So, what happened when Nick took over from his dad? Так что произошло, когда Ник получил наследство отца?
In truth, it happens all the time, Nick. Вообще так всегда и выходит, Ник.
Come on, we're on the job here, Nick. Перестань, мы на работе, Ник.
Nick was Deputy Chief of the S.H.I.E.L.D. station there, and he comes to me with a plan. Ник был заместителем директора местного отделения Щ.И.Т.А, и он пришел ко мне с планом.
Nick, man, that's like the president and the vice president not being best friends. Ник, это как президент и вице-президент не могут быть лучшими друзьями.
You're telling me that Nick blew up his own safe? Вы говорите мне, это Ник взорвал свой собственный сейф?
Even if Nick had not died in a plane crash, I'm guessing he only had a few months to live. Если бы Ник не погиб в авиакатастрофе, думаю, ему оставалось лишь несколько месяцев.
As soon as Nick is conscious and able, he'll tell us everything we need to know. Как только Ник очнется и сможет говорить, он расскажет все, что нам нужно.
Okay, no, Nick, here is the deal. Ок, Ник, вот в чём дело.
Nick, you like the tips of your fingers? Ник, тебе нравятся кончики твоих пальцев?
Just a minute, Nick, I'll be right back. Одну минуту, Ник, я вернусь.
But, Nick, there's no sign of anything but a suicide. Но Ник, нет ничего, что указывало бы на другое.
You and Nick Charles can't push me around. Вы и Ник Чарльз не можете меня запугивать!
What did Nick say to you as you entered? Что вам сказал Ник, когда вы зашли?
Did Nick want to send you back to them? Ник хотел отправить вас к ним?
Nick, if you're innocent, they won't send you to jail. Ник, если ты невиновен, тебя не посадят.