Nick, will you be paying for bonus time? |
Ник, заплатишь за дополнительное время? |
When Nick was a kid, he would come to the track with me all the time. |
Когда Ник был еще ребенком, он мог приходить со мной сюда постоянно. |
Wait, who looks better, me or Nick Nolte? |
Кто лучше смотрится - я или Ник Нолти? |
O'Connor would jump all over me if it wasn't for Nick. |
О'Коннор был бы моим, если бы ни Ник. |
Well, Nick, did you succeed in forgetting me? |
Ну как, Ник? Получилось меня забыть? |
Hold that thought 'cause he doesn't want to hear it, Nick. |
Он подумает, потому что не хочет слушать, Ник. |
You know why you're here, Nick? |
Ты знаешь почему ты здесь, Ник? |
So, did you kill your father, Nick? |
Так это ты убил своего отца, Ник? |
Did Nick know you were having a relationship with his father? |
А Ник знает о ваших отношениях с его отцом? |
I'm proud of you, Nick... even if your father isn't. |
Я горжусь тобой, Ник... даже, если твой отец нет. |
Nick, you're not doing yourself any favors. |
Ник, ты не делаешь себе никаких услуг |
JESS: No, Nick, just turn left! |
Нет, Ник, просто поверни налево! |
Is this you, Nick, and your parents? |
Это ты, Ник и твои родители? |
Why are you ignoring me, Nick? |
Почему ты меня игнорируешь, Ник? |
Nick, why is this so hard? |
Ник, почему это так трудно? |
She has a problem with me, Nick. |
Она ко мне плохо относится, Ник |
Okay, you know what, Nick? |
Хорошо, знаешь что, Ник? |
Do you know what the Nick Conforth we know |
Знаешь что сейчас сделал бы Ник Конфорт |
Nick says it's necessary to pay your respects to the Judge... when you arrive as a stranger, and when you leave. |
Ник говорит что нужно отдавать дань уважения Судье... если ты прибыл как иноземец или хочешь уехать. |
What if Nick is right and we blow this whole thing? |
Что если Ник прав и мы облажались? |
MUSIC: "Bring It On" by Nick Cave |
МУЗЫКА: Ник Кейв "Давай же" |
And the worst part about it is, I'm not Nick Fisher. |
Но хуже всего, что я не Ник Фишер. |
Nick, I've brought you stuff before and you never asked for any name on it. |
Ник, я тебе уже приносил вещи, и ты никогда не спрашивал имен. |
We're not that low, are we, Nick? |
Мы еще не настолько опустились, Ник. |
That's a pretty important principle I'd like you start learning, Nick: |
Пора тебе начать усваивать этот очень важный принцип, Ник... |