Let's meet the inventor - Dr. Nick Riviera. |
А вот и автор - доктор Ник Ривьера. |
If Nick and Reagan aren't physical outside of their room. |
Ник с Рейган не будут обжиматься за пределами спальни. |
Next in line, her Lieutenant Governor Nick Dawson. |
Следующим у власти будет вице-губернатор Ник Доусон. |
I'm your new neighbor, Nick Carraway. |
Я ваш новый сосед Ник Кароувей. |
Nick is on his way to the bank right now. |
Ник уже на пути в банк. |
All right, slick Nick, you're under arrest. |
Так, хитрый Ник, ты арестован. |
We have to get back in the boat, Nick. |
Придется вернуться на яхту, Ник. |
It's not safe to go alone, Nick. |
Не безопасно ходить в одиночку, Ник. |
(Brigitte) It's your son Nick on line two. |
Это ваш сын Ник на второй линии. |
Nick, you tried to do some good, to help someone. |
Ник, ты пытался сделать что-то хорошее. помочь кому-то. |
So, Nick contacted me to do some work, and that's what I did. |
Ник попросил меня выполнить кое-какую работу, и я согласился. |
This is not an abstruse point of corporate law, Nick. |
Это не заумный пункт корпоративного права, Ник. |
Nick isn't obliged to give you that information. |
Ник не обязан предоставлять вам эти сведения. |
It's looking like he could be Nick Huntley. |
Похоже, что это Ник Хантли. |
Sir, this is my very good friend, Nick Dexter. |
Сэр, это мой хороший друг, Ник Декстер. |
We have to start thinking about ourselves here, Nick. |
Пора начать переживать за себя, Ник. |
Nick is the richest and jockiest of them all. |
Ник самый богатый и спортивный из всех. |
As long as Nick promised he wouldn't tell. |
Пока Ник пообещал, что не расскажет. |
Nick, let me get around and get the table. |
Ник, я поставлю тебе стол. |
It's not looking good for you, Nick. |
Это выглядит плохо для тебя, Ник. |
Nick got the kids unlocked from the bathroom. |
Ник пытается освободить детей из ванной. |
I'm so sorry, Nick, but she's afraid. |
Прости, Ник, но она боится. |
And if the situation were reversed, Nick would be in the same situation. |
В противоположной ситуации Ник будет в этом же положении. |
Nick, we're not going to give up. |
Ник, мы не собираемся сдаваться. |
And it's how Nick was able to follow Eve into the... |
И так Ник смог отправиться за Евой в... |