Excuse me, aren't you Nick Rivers, the American rock and roll star? |
Простите, Вы случайно не Ник Риверс, Американская звезда рок-н-ролла? |
Nick, would you be so disloyal as to see another dentist? |
Ник, ты бы поступил так предательски и пошел бы к другому дантисту? |
Mr. NICK (Croatia) said that while the Committee was meeting, international human rights standards and humanitarian law were being massively and systematically violated in several parts of the world, including the former Yugoslavia. |
Г-н НИК (Хорватия) говорит, что, в то время как Комитет проводит заседания, в различных частях мира, включая Югославию, происходят массовые и систематические нарушения международных норм прав человека и гуманитарного права. |
That's Nick, Pippa and Barry Finch, isn't it? |
Это Ник, Пиппа и Барри Финч, так? |
Nick, I hate to bother you, but do you know anything about all this vandalism last night? |
Ник. Не хочу тебя беспокоить, но ты что-нибудь знаешь о вандализме прошлой ночи? |
You want me to stand out there while Nick might be in trouble? |
Мне что - стоять столбом снаружи, если Ник может быть в беде? |
Mr. Nick Otter made a presentation on "The Transition towards Zero Emissions Power Generation - Technology Implications", which served to update the meeting with an industry technology position on carbon abatement strategies for fossil fuels. |
Г-н Ник Оттер выступил с сообщением на тему "Переход к энергетике с нулевым уровнем выбросов - технологические последствия", в котором участникам сессии была представлена обновленная информация о роли промышленных технологий в стратегиях борьбы с выбросами углерода применительно к ископаемому топливу. |
Mr. Nick (Croatia) said that he would limit his remarks to the question of nationality in relation to the succession of States, which was of particular interest to his country. |
Г-н НИК (Хорватия) указывает, что он ограничит свои замечания вопросом о гражданством в связи с правопреемством государств, который представляет особый интерес для его страны. |
Mr. Nick Otter, Vice-chairman of the UNECE Committee on Sustainable Energy, served as Chairman of the meeting. |
Г-н Ник Оттер, заместитель Председателя Комитета по устойчивой энергетике ЕЭК ООН, исполнял обязанности Председателя совещания. |
Nick, we're not ready yet! |
Ник, мы ещё не готовы. |
You ever moonlight for Englander, or was it just Nick? |
Кстати, вы тоже работали на Ингландера или только Ник? |
It has been confirmed that the man on the ledge, Nick Cassidy, has been released from custody. |
Нам официально подтвердили, что человек с карниза, Ник Кэссиди, сегодня был выпущен на свободу. |
And you think Nick can help keep them from finding her? |
И ты думаешь, что Ник помешает им найти ее? |
Aren't you going to miss this, Nick? |
Ты не будешь скучать за этим, Ник? |
Nick, you're into this, right? |
Ник, ты со мной, ведь так? |
So, what do you want from me, Nick? |
Так что тебе нужно от меня, Ник? |
What's your problem, Nick... how long you been standing there? |
Какие проблемы, Ник? -Сколько ты уже тут стоишь? |
Nick, you said that to her in church? |
Ник, ты сказал ей это в церкви? |
Did you know Nick was here? - Yes. |
Ты знала, что Ник был здесь? |
Nick, have you read The Rise of the Coloured Empires by Goddard? |
Ник, ты не читал книгу Годарда "Восстание цветных империй"? |
That wasn't me, it was Nick. |
Это был не я, это был Ник. |
You don't think me, Nick and Jess talk about you behind your back? |
Думаешь, я, Ник и Джесс не обсуждаем тебя за твоей спиной? |
The doctor says I kept saying "Nick" over and over again. |
Доктор сказал, что я снова и снова повторяла "Ник". |
We'll, Nick, I'm told there's something about a girl? |
Что ж, Ник, мне сказали, ты насчёт девчонки? |
Nick, you need to know what you're up against this time, because it's bad. |
Ник, ты должен знать, с чем ты столкнулся на этот раз, потому что, это очень плохо. |