Примеры в контексте "Nick - Ника"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ника
Whatever opal had on nick is in that box. Что бы не было у Опал на Ника, оно находится в этой ячейке.
This is one of nick's garbage sculptures. Это одна из мусорных скульптур Ника.
The last time nick got dumped... Когда Ника бросили в прошлый раз...
I am seriously thinking about asking nick to fire her. Я всерьез подумываю попросить Ника уволить ее.
You need to get to that apartment before nick does. Тебе надо добраться до той квартиры раньше Ника.
At least now you're free for nick. Как минимум, теперь ты свободна для Ника.
I even went so far as to ask nick to arrange a clandestine rendezvous, a luncheon. Я даже зашел так далеко, что попросил Ника назначить тайное рандеву, ланч.
She would make fun of you, too, your little crush on nick. Она смеялась над тобой, так же, как над твоей маленькой влюбленностью в Ника.
When I pressed on nick's abdomen, I was below a sensory loss level. Когда я надавил на живот Ника, я был ниже порога его чувствительности.
You touched nick's abdomen, and he felt it. Вы дотронулись до живота Ника и он почувствовал.
So you killed nick heatherton- The only witness. Поэтому вы убили Ника Хетертона - единственного свидетеля.
She was lurking in the bushes outside of nick's house. Она как раз затаилась в кустах недалеко от дома Ника.
And your friend nick lane's empathic transfers А способность вашего друга Ника Лэйна передавать настроение
But spinal cord injuries like nick's? Но повреждения спинного мозга, как у Ника?
No, I'm just wondering why, When nick has a problem, You're nice and logical. Просто, когда проблемы у Ника, ты добрый и рациональный, а когда у меня, ты просто кричишь.
That's why I stowed away, and that's why I called nick. Поэтому я проник на самолет, и поэтому-то же я и позвал Ника.
I don't care. I want to do it for nick. Мне все равно Я хочу сделать это для Ника
What are you doing in front of nick's house? Что ты делаешь у дома Ника?
You don't need to sink down to nick's level And get involved in some petty old feud with - Ты не должна опускаться до уровня Ника и ввязываться в мелкую старую вражду с...
You hired Nick because he worked with Angela. Ты нанял Ника, потому что он работал с Анджелой.
I think you need to go find Nick. Я думаю, что тебе нужно пойти и найти Ника.
This is just authentic Nick's. А эта пиццерия просто "подлинного Ника".
Sometimes I wish I was more like Nick. Иногда, мне хочется, чтобы я был вроде Ника.
And I think you'd be perfect for Nick Carraway. И мне кажеться, ты был бы безупречен в роли Ника Кэрревея.
Nick's graft versus host is not responding to medication. У Ника реакция "трансплантат против хозяина", она не поддаётся лечению.