| Do you think that you and Victoria are clicking more than me and Nick? | Ты думаешь, что вы с Викторией подходите друг другу больше, чем я и Ник? |
| You know that's not right, don't you, Nick? | Ты знаешь, что это не правильно, не так ли, Ник? |
| Nick, just apologize and make it right, all right? | Ник, просто извинись, и поставь все на место, ладно? |
| Again, during breakfast with the team at a diner, Nick eyes a pretty waitress and stays behind to get her number, while Warrick leaves. | Опять же, во время завтрака с командой в закусочной, Ник смотрит на красивую официантку и остается в кафе, чтобы получить её номер, в то время как Уоррик уходит. |
| Nick suspects she murdered Gus and, believing she is reaching for a gun, shoots her, but discovers that Beth was only fingering an ornament on her key chain. | Ник подозревает, что она убила Гаса и, полагая, что она тянется к оружию, стреляет в неё, но обнаруживает, что Бет только теребила украшение на своей цепочке для ключей. |
| You have to get you have to help her Nick. | Ты должен взять этот цветок... и ты должен помочь ей, Ник. |
| Won't you come in, Nick? | Вы не зайдёте, Ник? - Нет. |
| Nick Zaino of TV Squad said the episode did not offer much new, but also offer good throwbacks and celebrity spoofs, and didn't "pull any punches". | Ник Заино (Nick Zaino) из TV Squad сказал что эпизод не предлагает много нового, но вместе с тем не стесняется в выражениях, демонстрирует много забавных отсылок, а также пародий на знаменитостей. |
| So have you made many friends in Ukiah yet, Nick? | Ну так, много друзей ты успел завести в Юкайе, Ник? |
| Not a Nick or a Nellie? | Ник, или, может быть... Нелли? |
| Three direct pilots were done in the 1990s, Power Pack, Generation X and Nick Fury: Agent of S.H.I.E.L.D., but none of them were picked up for series. | Три пилота были выпущены в 1990-х годах: «Силовой набор», «Поколение Икс» и «Ник Фьюри: Агент Щ.И.Т.», но ни один из них не был выбран для сериала. |
| I said, "Nick, just once can't you learn anything without screwing up?" | Я такого не говорил, я сказал: "Ник, только однажды ты сможешь чему-нибудь научиться, ничего не испортив". |
| Look at what I do, Nick, not what I say. | Смотри на то, что я делаю, Ник, а не на то, что я говорю. |
| Speaker: Nick RILEY, Programme Manager, Sustainable Energy & Geophysical Surveys, British Geological Survey, UK | Докладчик: Ник РИЛИ, менеджер по программе, Отдел исследований в области устойчивой энергетики и геофизики, Служба геодезии и картографии Великобритании, Соединенное Королевство |
| See you, Nick, on Friday; you promised! | До свидания, Ник! - В пятницу, ты обещал! |
| Look, look, look, Nick, Nick, | Ник, Ник, послушай меня. |
| Nick, Nick, you know... you know... | Ник, Ник, а знаешь, я бы тоже отправился с вами, |
| Don't start up again, Nick. | Ник, ты хочешь, чтобы тебя и дальше прессовали? |
| Nick, Nick, are you robbing me? | Ник, Ник, Ник, вы грабите нас? |
| Nick, are you okay. Nick, are you okay with this scene? | Ник, ты готов сойти с этой сцены? |
| Then I went through this period where that's all l wanted to be called, "Nick." | Одно время я хотел, чтоб меня звали Ник. |
| Nobody but you in this apartment for a long time Nick? | Ник, походу тут мало кто был уже давно? |
| Nick, remember, "only death can release us from the ranks." | Ник, "Только смерть остановит нас", - не забывай. |
| Do you think that Nick can tell that I had a thing with Neil? | Как думаешь, Ник догадался, что у меня что-то было с Нилом? |
| Don't you think it's weird that two of the people Nick saved are dead? | Ты не думаешь что это странно: двое людей которых спас Ник погибли? |