We have to start thinking about ourselves here, Nick. |
Ник, пора подумать о себе. |
Lily, Nick Swisher thinks we're sweet. |
Лили, Ник Свишер считает нас милыми. |
Nick, open the door, please. |
Ник, открой дверь, пожалуйста. |
I think Nick's run away from home. |
Я думаю, Ник убежал из дома. |
Slowest in the dry laps is Nick Robinson, Political Editor for the BBC. |
Самым медленным на сухом треке был Ник Робинсон, политический редактор из ВВС. |
So I was, like, sorry, Nick. |
Так что я сказала: Извини, Ник. |
Nick, his name is Jessie Acker. |
Ник, его зову Джесси Акер. |
We don't know that, Nick. |
Мы не знаем этого, Ник. |
Nick wanted me to talk to you about your baby's name. |
Ник хотел, чтобы я с вами поговорил по поводу имени вашего ребенка. |
Now it's just plain old Nick Collins. |
А сейчас я старый добрый Ник Коллинс. |
Anyway, go ahead, Nick. |
Ну же, давай, Ник. |
Nick, it wasn't me. |
Ник, это была не я. |
You shouldn't have said it, Nick. |
Ты не должен был говорить этого, Ник. |
Nick, it's just basketball. |
Ник, это ведь просто баскетбол. |
That's the whole point, Nick. |
В этом-то и проблема, Ник. |
Your phone has a camera, Nick. |
У твоего телефона есть камера, Ник. |
All right, thank you, Nick. |
Что ж, спасибо, Ник. |
Good case for you, Nick. |
Хорошее дело для тебя, Ник. |
Nick, I've got to see you. |
Ник, я должна поговорить с тобой. |
No, Nick, that's the truth. |
Нет, Ник, это правда. |
Nick, I won't have you going down there. |
Ник, я не хочу, чтобы ты выходил. |
Nick, your hair is doing that thing that I just... |
Ник, с твоими волосами творится та штука, которую я просто... |
And Nick, Winston, we have a urinal. |
И Ник, Уинстон, у нас есть писсуар. |
What worries me is that Nick Vera knows them. |
Меня беспокоит, что их знает Ник Вера. |
Nick is obviously deep in the dirt, my kind of dirt. |
Очевидно Ник по уши в неприятностях, в моем виде неприятностей. |