The progenitor of the band is Nick Klimenko, a composer, sound engineer, sound designer, the founder of electronic music school (Stereoschool) and a studio, the author of electronic music composing courses. |
Идейным вдохновителем группы является Ник Клименко, композитор, звукорежиссёр, саунд-дизайнер, основатель школы электронной музыки и студии Stereoschool, разработчик авторских курсов по написанию электронной музыки. |
Nick, if you're involved in anything... she's a lawyer, I don't know what the hell she's talking about. |
Ник, если вы участвуете в чём то... она юрист, Я не знаю, какого черта она говорит |
Nick? - What? - You want any? - No. |
Ник? - Что? - Выпьешь? |
And I just have to tell you, Nick, that I definitely do not want that, you know? |
Я просто должна тебе сказать, Ник, что я этого однозначно не хочу, понимаешь? |
If it's dripping, don't let it flood, but Nick, don't touch anything any more! |
Если где-то капает, не надо ремонтировать, Но Ник, не трогай больше ничего! |
What do you do when you're not buying stereos, Nick? Finance revolutions? |
Ник, а когда ты не покупаешь стерео, ты что - революции финансируешь? |
But... Nick was the one who had to become him so that he could do what your daddy couldn't do when he needed to... to... do something he couldn't really do. |
Но... именно Ник должен был стать им, чтобы сделать то, что не смог бы твой папа, когда ему пришлось бы... сделать что-то, с чем он бы не справился. |
Nick Tweehyssen and Andrew Hayes, members of the Fourth World Volunteer Corps, share their experience of work with the youths living on the beach at the fish market place in Dar-Es-Salaam, in the United Republic of Tanzania: |
Ник Твихиссен и Эндрю Хейз, члены Добровольческого корпуса Движения «Четвертый мир», обмениваются своим опытом с молодыми людьми, живущими на пляже возле рыбного рынка в Дар-эс-Саламе, Объединенная Республика Танзания: |
You know, Nick, I tolerate certain things, and believe me, I know the nature of the business That fuels this town, you know? |
Ник, я многое допускаю и, поверь мне, я знаю какого рода бизнес питает этот город. |
You see, if I'm sweet to you, Nick, if I just let you walk out of here free as air, well, I want people to know how sweet I am. |
Понимаешь, если я буду любезен с тобой, Ник, если ты уйдёшь и будешь свободен, как ветер, то я хочу, чтоб люди знали, какой я добрый. |
I aim the gun at you, Nick, and say: "Old man, open the safe for me." |
Я навожу пистолет на тебя, Ник, и говорю: "Старик, открой сейф!" |
Will you cry for me will you cry for me when I'm gone, Nick? |
Ты станешь плакать по мне, когда я уйду, Ник? |
So, obviously, Nick has told you about how I've been volunteering at the Children's Museum, and really hitting it off with the head curator, Candace, right? |
Что ж, очевидно, Ник рассказывал вам, что я была волонтером в Детском Музее, и что я действительно нашла общий язык с главным куратором, Кэндес, верно? |
You remember that speech you used to give us, Nick, about how one man can accomplish anything once he realizes he can be something bigger? |
Вы помните эту речь Вы использовали, чтобы дать нам, Ник, о том, как один человек может чего-то добиться если он понимает, что он может быть нечто большее? |
Nothing, but, Nick, she said there were people that were very interested in my services, said that being able to identify and destroy wesen influence in society was, like, a very valuable gift. |
Ничего, но Ник, она сказала, что есть люди, которые очень заинтересованы в моих услугах, сказала, что иметь способность узнавать и уничтожать существ, оказывающих влияние на общество, - очень ценный дар. |
So, Nick... your bike was found lying in the street around the corner from where the judge was murdered, around the time the judge was murdered, by a guy on a bicycle who looks just like you. |
Итак, Ник... твой велик был найден валяющимся на улице за углом от места, где был убит судья, в то же время, когда он был убит, парнем на велике, который выглядел, точно как ты. |
Upon discovering Gentoo, Nick abandoned the increasingly complex task of maintaining his distro, because "Gentoo filled [his] every desire", and because of his delight in its distinction from Red Hat. |
Открыв для себя Gentoo, Ник отказался от задачи развития своего дистрибутива, потому, что "Gentoo удовлетворят каждое (его) желание" и потому, что его удовольствие от дистрибутива отличается от того что предлагает Red Hat. |
A taste of the new common project that unites buddies Joe Jonas, Selena Gomez, Demi Lovato e Nick Jonas, il video Send it on! |
Вкус нового совместного проекта, который объединяет друг Джо Джонас, Селена Гомес, Demi Lovato Ник Джонас е, IL Отправить видео на! |
Nick discovers Catherine has a history of befriending murderers, including her girlfriend Roxy, who killed her two younger brothers, on impulse, when she was 16, and Hazel Dobkins, who killed her family. |
Ник обнаруживает, что у Кэтрин была история дружеских убийц, включая её подругу Рокси, которая убила двух её младших братьев, когда ей было 16 лет, и Хейзел Добкинс, которая убила свою семью. |
So... how does Norris know about what I know about how Nick compromised Norris's court case by sleeping with that juror? |
И... как Норрис узнал о том, что я в курсе того, что ник пошел на компромисс по делу Норриса, переспав с той присяжной? |
Where were you and did you think about Nick Rockefeller and what he had told you when you saw those towers fall? |
Где вы были и вспомнили ли о том, что рассказал вам Ник Рокфеллер, когда увидели, как падают башни? |
So after your three weeks in rehab, Nick, exploring your thoughts and feelings about your drug use, are there things you need to say to me. |
Итак, после трёх недель в реабилитационном центре, Ник, Что вы думаете по поводу вашего употребления наркотиков, есть что-то, что вы хотите сказать мне? |
So, Nick... I'm wondering if you could come in the other room with me and just, like, real quick, apologize to Sam for kissing me? |
Итак, Ник... я хотела узнать, не мог бы ты сходить со мной в соседнюю комнату и по-быстрому извиниться перед Сэмом за поцелуй со мной? |
Anyway, Nick thinks it's wesen, but why am I telling you this right now? |
Короче, Ник думает, что это - существо, но зачем я тебе это рассказываю? |
Nick, can you tell me where you are or what you see? |
Ник, скажи мне, где ты и что ты видишь? |