| Dr. Van den Berg had a serious accident last night. | Доктор Ван ден Берг ночью попал в аварию. |
| When you go back to San Francisco, call Wayne Rigsby and Grace Van Pelt. | Когда ты вернёшься в Сан Франциско, позвони Вэйну Ригсби и Грэйс Ван Пэлт. |
| Anyway, Rigsby and Van Pelt could use the business. | Так или иначе, Ригсби и Ван Пелт эта работа пригодится. |
| Now Grace Van Pelt is gone. | А теперь Грейс Ван Пелт исчезла. |
| We think we may have found the place that Grace Van Pelt is being held. | Думаем, мы нашли место, где удерживают Грейс Ван Пелт. |
| Sam Starks, Grace Van Pelt. | Сэм Старкс, Грейс Ван Пелт. |
| We talked to Van Gundy's people. | Мы говорили с людьми ван Ганди. |
| This could be our last chance with Van Gundy. | Может, это наш последний шанс с ван Ганди. |
| Get me another meeting with Van Gundy. | Организуй мне еще одну встречу с ван Ганди. |
| Mr. Popper, Van Gundy phoned... requesting your presence at the property in the park. | М-р Поппер, звонила ван Ганди и требовала вашего присутствия в парке. |
| Charles and Pesha Van Horn claim that Billy trespassed in their lawn and defiled her. | Чарльз и Пеша Ван Хорн утверждают, что Билли нарушил их владения и осквернил ее. |
| You can't just go from being a twig to Jean-Claude Van Damme in a few months. | Нельзя просто превратиться из тростинки в Жан-Клода Ван Дама за пару месяцев. |
| Not to get anywhere near Van Aken or his family. | Только Ван Эйкена и его семью не трогайте. |
| Hello, this is Meredith Van Aken. | Здравствуйте, это Мередит Ван Эйкен. |
| It office on street Van Biuren. | Его офис на улице Ван Бюрен. |
| It was at the Van Lunt building, the benefit. | Это было в доме Ван Ланта, на вечеринке. |
| I shan't be here to marry you, Van. | Меня здесь не будет чтоб жениться на тебе, Ван. |
| Saying that Ray told you that he killed Agent Van Miller. | Говорящее, что Рэй сказал тебе, что это он убил агента Ван Миллера. |
| It looks like you had a little trouble at Kentucky State Prison, Van, with the skinheads. | Похоже у тебя были небольшие неприятности в окружной тюрьме Кентуки, Ван, с скинхедами. |
| Well, Van Welker had no children. | У Ван Волкера не было детей. |
| I don't half love you, Mrs Van Hoff. | Я тебя обожаю, Миссис Ван Хофф. |
| This is on Van Pelt and Rigsby, not me. | Только это касается Ван Пелт и Ригсби, а не меня. |
| Please don't talk to me about Van Pelt. | Пожалуйста, не обсуждай со мной Ван Пелт. |
| But they did all agree that the shooter took off down Van Buren. | Но все сошлись на одном, что стрелок сбежал вниз по Ван Бьюрен. |
| That interaction between starlight and petal - or water, or Van Gogh - is what makes blue. | Это взаимодействие между звездным светом и лепестками или водой, или Ван Гогом - образует синий цвет. |