Dr. Van den Berg had a serious accident last night. |
Доктор Ван ден Берг ночью попал в аварию. |
When you go back to San Francisco, call Wayne Rigsby and Grace Van Pelt. |
Когда ты вернёшься в Сан Франциско, позвони Вэйну Ригсби и Грэйс Ван Пэлт. |
Anyway, Rigsby and Van Pelt could use the business. |
Так или иначе, Ригсби и Ван Пелт эта работа пригодится. |
Now Grace Van Pelt is gone. |
А теперь Грейс Ван Пелт исчезла. |
We think we may have found the place that Grace Van Pelt is being held. |
Думаем, мы нашли место, где удерживают Грейс Ван Пелт. |
Sam Starks, Grace Van Pelt. |
Сэм Старкс, Грейс Ван Пелт. |
We talked to Van Gundy's people. |
Мы говорили с людьми ван Ганди. |
This could be our last chance with Van Gundy. |
Может, это наш последний шанс с ван Ганди. |
Get me another meeting with Van Gundy. |
Организуй мне еще одну встречу с ван Ганди. |
Mr. Popper, Van Gundy phoned... requesting your presence at the property in the park. |
М-р Поппер, звонила ван Ганди и требовала вашего присутствия в парке. |
Charles and Pesha Van Horn claim that Billy trespassed in their lawn and defiled her. |
Чарльз и Пеша Ван Хорн утверждают, что Билли нарушил их владения и осквернил ее. |
You can't just go from being a twig to Jean-Claude Van Damme in a few months. |
Нельзя просто превратиться из тростинки в Жан-Клода Ван Дама за пару месяцев. |
Not to get anywhere near Van Aken or his family. |
Только Ван Эйкена и его семью не трогайте. |
Hello, this is Meredith Van Aken. |
Здравствуйте, это Мередит Ван Эйкен. |
It office on street Van Biuren. |
Его офис на улице Ван Бюрен. |
It was at the Van Lunt building, the benefit. |
Это было в доме Ван Ланта, на вечеринке. |
I shan't be here to marry you, Van. |
Меня здесь не будет чтоб жениться на тебе, Ван. |
Saying that Ray told you that he killed Agent Van Miller. |
Говорящее, что Рэй сказал тебе, что это он убил агента Ван Миллера. |
It looks like you had a little trouble at Kentucky State Prison, Van, with the skinheads. |
Похоже у тебя были небольшие неприятности в окружной тюрьме Кентуки, Ван, с скинхедами. |
Well, Van Welker had no children. |
У Ван Волкера не было детей. |
I don't half love you, Mrs Van Hoff. |
Я тебя обожаю, Миссис Ван Хофф. |
This is on Van Pelt and Rigsby, not me. |
Только это касается Ван Пелт и Ригсби, а не меня. |
Please don't talk to me about Van Pelt. |
Пожалуйста, не обсуждай со мной Ван Пелт. |
But they did all agree that the shooter took off down Van Buren. |
Но все сошлись на одном, что стрелок сбежал вниз по Ван Бьюрен. |
That interaction between starlight and petal - or water, or Van Gogh - is what makes blue. |
Это взаимодействие между звездным светом и лепестками или водой, или Ван Гогом - образует синий цвет. |