Let the poor wretch go, Van Pelt. |
Отпусти этого горемыку, Ван Пелт. |
Rigsby, Van Pelt, you guys go and talk to Dinkler's co-workers. |
Ригсби и Ван Пелт, опросите коллег Динклера. |
Rigsby, Van Pelt, join the party. |
Ригсби, Ван Пелт, присоединяйтесь. |
I read Mr. Van Owen's book last night. |
Вчера вечером я прочитал книгу мистера Ван Оуэна. |
You want to know anything, you ask Van Zan. |
Хочешь всё знать, спрашивай Ван Зана. |
Van Halen went on without David Lee Roth. |
Ван Хален продолжал без Ли Рота. |
I would like you to meet my mentor and my friend, Professor Van Helsing. |
Хочу вас познакомить с моим наставником и другом, профессором Ван Хелсингом. |
It's a pleasure to meet you, Professor Van Helsing. |
Рад нашей встрече, профессор Ван Хелсинг. |
Okay, so Van Pelt is bringing Carmen. |
Хорошо, Ван Пелт приведет Кармен. |
Van Garrett set him up with an acre and a broken-down cottage. |
Ван Гарретт дал ему акр земли и раздолбанный домик. |
And my father was later sent for by Mr. Van Garrett. |
И потом моего отца призвал Мр. Ван Гарретт. |
After which the elder Van Garrett sent for his servant Masbath. |
После которого старший Ван Гарретт послал за слугой Масбатом. |
As soon as you show me the last will and testament of old man Van Garrett. |
Только тогда когда вы покажете мне завещание старика Ван Гарретта. |
I will have Van Pelt come down here with crime scene photos. |
Я отправлю туда Ван Пелт с фотографом. |
Agent Van Oster will stay here with you. |
Агент Ван Остер побудет с вами. |
The life of Serena Van Der Woodsen is like the most complicated Jane Austen novel ever. |
Жизнь Серены Ван Дер Вудсен похожа на самый запутанный из романов Джейн Остен. |
Serena Van Der Woodsen will be walking onto Columbia's campus single. |
Серена Ван Дер Вудсон пойдет в Колумбийский Университет одна. |
Ms. Calcinari Van der Velde (Bolivarian Republic of Venezuela) said that indigenous peoples were suffering the consequences of historic injustice. |
Г-жа Кальсинари ван дер Вельде (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что коренные народы страдают от последствий исторической несправедливости. |
Monique Van Herksen presented the chapter on methods used in transfer pricing analysis. |
Моник Ван Херксен представила главу о методах, используемых в ходе анализа трансфертного ценообразования. |
Ms. Van Herksen described the main issues still to be dealt with. |
Г-жа Ван Херксен затронула основные вопросы, которые еще предстоит решить. |
Well, if it isn't Ku Klux Van. |
Ну, если это не Ку Кус Ван. |
My name is Wikus Van De Merwe. |
Меня зовут Викус Ван Де Мерв. |
Wikus Van De Merwe, requesting First Reaction Battalion. |
Викус Ван Де Мерв, запрашивает помощь Первого Батальона реагирования. |
Control, there's no sign of Mr Van De Merwe. |
Центр, мистер Ван Де Мерв здесь не обнаружен. |
Van De Merwe hasn't got a clue what's coming his way. |
Ван Де Мерв даже не представляет, что сейчас произойдёт. |