Achille Van Acker became Prime Minister of Belgium. |
Ахилл ван Аккер занял пост премьер-министра Бельгии. |
In 2001, Ryan acquired Castleton Farm near Lexington, Kentucky from the Van Lennep Family Trust. |
В 2001 году Райан приобрел ферму Каслтон возле Лексингтона, Кентукки, у семейного фонда Ван Леннепа. |
Van Garderen came to a team with most wins in 2009 thanks to prolific sprinters Mark Cavendish and André Greipel. |
Ван Гардерен пришёл в команду с наибольшим количеством побед в 2009 году, благодаря спринтерам Марку Кавендишу и Андре Грайпелю. |
In Van Wassenaer's opinion naval warfare was a gigantic battle of attrition that the Dutch were guaranteed to win. |
По мнению ван Вассенара война на море была бы гигантской битвой на истощение, в которой голландцам гарантирована победа. |
2 #7 and was created by Fred Van Lente and Leonard Kirk. |
2 #7 и была создана Фредом Ван Лентом и Леонардом Кирком. |
Van Beuningen became more interested in literature, philosophy, theology, history and the natural sciences. |
Ван Бёнинген стал больше интересоваться литературой, философией, теологией, историей и естественными науками. |
Van Alden plans to use Jimmy's guilt in the truck heist to coerce his testimony against Nucky. |
Ван Алден планирует использовать вину Джимми в ограблении грузовика, чтобы сподвигнуть его показания против коррупции Наки. |
Jean Claude Van Damme was born on 18 October 1960 on the outskirts of Brussels, Berchem-Ste-Agathe, Belgium. |
Жан-Клод Ван Дамм родился 18 Октябрь 1960 на окраине Брюсселя, Berchem-Ste-Агата, Бельгия. |
Small Van Damme was thirteen years too weak, and so his parents sent him to practice karate. |
Малый Ван Дамм был 13 лет слишком слаб, и поэтому его родители отправили его на практике карате. |
5533, C-PlCK reports signal is at Van Buren and LaSalle, now moving south again. |
5533, они докладывают, что сигнал исходит с Ван Бюрен и ЛаСаль, теперь снова движется на юг. |
Van Willie is probably in Madrid and his daughter at friends'. |
По всей видимости Ван Вилли уехал в Мадрид, а его дочь гостит у друзей. |
Van Willie is on the 8 o'clock plane. |
Ван Вилли прилетает в 8 часов. |
Mr. Van Willie, Commissioner Fuentes wants to see you. |
Синьор Ван Вилли, с вами хочет побеседовать комиссар Фуэнтес. |
Nick Van Owen, this is Ian Malcolm. |
Ник Ван Оуэн. А это Ян Малькольм. |
But Agent Van Pelt - she might offer her theory. |
Но агент ван Пелт -она может предложить теорию. |
When I told Van Pelt to go and check out the jewelry box, you overheard and you went there first. |
Когда я попросил ван Пелт пойти и проверить шкатулку, вы подслушали и отправились туда первым. |
Contrary to very strict CBI rules and regulations, you and Grace Van Pelt are engaged in an illicit affair. |
Вопреки очень строгим нормам и правилам КБР, ты и Грейс Ван Пелт вовлечены в запрещенные любовные связи. |
Mr. Wineman, these are my colleagues from CBl, Agents Rigsby and Van Pelt. |
Мистер Вайнмэн, это мои коллеги из КБР, агенты Ригсби и Ван Пэлт. |
I think O'Laughlin flaked on Van Pelt yesterday. |
Кажется, О'Лафлин вчера подвёл Ван Пелт. |
Agent Van Pelt said you were really helpful. |
Агент Ван Пелт говорил, что вы были полезны. |
Goodbye, Mr. Van Valen. |
До свидания, мистер Ван Вейлен. |
Rigsby, have Van Pelt help you look into his financials. |
Ригсби, пусть Ван Пелт поможет тебе проверить его финансы. |
Connor, I'm agent Van Pelt. |
Коннор, я агент Ван Пелт. |
Claude Van Damme Hair for men Poison gas Nutrasweet |
Клод Ван Дамм... Волосы для мужчин... Ядовитый газ... |
Hotel parking lot on Van Ness. |
Автостоянка у гостинцы "Ван Незз". |