Mr. Van Sant, how are you? |
Мистер Ван Сент, как вы? |
You are a smart man, Van Damme! |
Ты умный человек, Ван Дамм! |
Van Damme, the good kind of bad, |
Ван Дамм - хороший вариант плохого. |
I went to John Van Scott and his people, and I told them a bunch of lies. |
Я пришла к Джону ван Скотту и его людям, и наговорила им кучу лжи. |
I've been with Mr. Van Doren 14 years. |
Я работаю с Ван Дореном 14 лет, |
Well, Van Doren abused his first wife, odds are he beat Isabel. |
Ван Дорен бил свою первую жену, вероятно, бил и вторую. |
Were there three tapestries hanging in Van Doren's study or two? |
В кабинете Ван Дорена висело три гобелена или два? |
When exactly did Van Doren make the donation? |
Когда именно Ван Дорен подарил его? |
I only ever open this up for Mr. Van Doren, but since you're family... |
Я открываю склеп только для мистера Ван Дорена, но раз вы его семья... |
Mr. Van Ock, Thanks to you, I'm in no danger of dying... of hunger. |
Месье Ван Ок. Благодаря вам я не боюсь умереть... от голода. |
Ms. Williams, you were close with Isabel Van Doren? |
Мисс Уильямс, вы близко общались с Изабель Ван Дорен? |
How long can the Governor distract Van Laar? |
Как долго губернатор сможет развлекать Ван Лаара? |
Look, I know I'm not some genius like Van ogh. |
И мне не быть таким гением, как Ван Гог. |
How long have you been doing this, Dr. Van Nostrand? |
А сколько вы уже этим занимаетесь, доктор Ван Ностранд? |
I'm taking on the entire Van Buren Boys. |
Меня окружают "Ван Бюрен Бойз". |
There's a street gang named after President Martin Van Buren? |
Уличная банда назвалась в честь президента Мартина Ван Бюрена? |
It was because Stevie and Van Gogh, they just - they don't talk. |
Мистер Стиви и Ван Гог, они... не общались. |
We need to find out what Krystal knows about Van Lier. |
Нужно выяснить, что Кристал знает о Ван Лайере |
Your vampire hunter from Dracula, Van Helsing, that name is an anagram of Havensglin. |
Твой охотник на вампиров - Ван Хельсинг Это анаграмма от ХАванслинг |
'Pretty Boy Floyd, Baby Face Welson, Van Meter, |
Красавчик Флойд, Детское Личико Нельсон, Ван Метер, |
You really like Miss Van Zelten, don't you? |
Вам действительно нравится мисс ван Зельтен? |
That's why we need Eddie Van Halen! |
Вот почему нам нужен Эдди Ван Хейлан! |
You know that Joseph Conrad and Van Gogh both tried to kill themselves? |
Ты знаешь, что Джозеф Конрад и Ван Гог пытались застрелиться? |
Mr Van de Heyden, do you own a handgun? |
Мистер Ван де Хейден, у вас есть оружие? |
Mr. Biggs, Mr. Van Der Beek, this is Security. |
Мистёр Бигс, мистёр ван дёр Бик. |