| Mr. Van Sant, how are you? | Мистер Ван Сент, как вы? |
| You are a smart man, Van Damme! | Ты умный человек, Ван Дамм! |
| Van Damme, the good kind of bad, | Ван Дамм - хороший вариант плохого. |
| I went to John Van Scott and his people, and I told them a bunch of lies. | Я пришла к Джону ван Скотту и его людям, и наговорила им кучу лжи. |
| I've been with Mr. Van Doren 14 years. | Я работаю с Ван Дореном 14 лет, |
| Well, Van Doren abused his first wife, odds are he beat Isabel. | Ван Дорен бил свою первую жену, вероятно, бил и вторую. |
| Were there three tapestries hanging in Van Doren's study or two? | В кабинете Ван Дорена висело три гобелена или два? |
| When exactly did Van Doren make the donation? | Когда именно Ван Дорен подарил его? |
| I only ever open this up for Mr. Van Doren, but since you're family... | Я открываю склеп только для мистера Ван Дорена, но раз вы его семья... |
| Mr. Van Ock, Thanks to you, I'm in no danger of dying... of hunger. | Месье Ван Ок. Благодаря вам я не боюсь умереть... от голода. |
| Ms. Williams, you were close with Isabel Van Doren? | Мисс Уильямс, вы близко общались с Изабель Ван Дорен? |
| How long can the Governor distract Van Laar? | Как долго губернатор сможет развлекать Ван Лаара? |
| Look, I know I'm not some genius like Van ogh. | И мне не быть таким гением, как Ван Гог. |
| How long have you been doing this, Dr. Van Nostrand? | А сколько вы уже этим занимаетесь, доктор Ван Ностранд? |
| I'm taking on the entire Van Buren Boys. | Меня окружают "Ван Бюрен Бойз". |
| There's a street gang named after President Martin Van Buren? | Уличная банда назвалась в честь президента Мартина Ван Бюрена? |
| It was because Stevie and Van Gogh, they just - they don't talk. | Мистер Стиви и Ван Гог, они... не общались. |
| We need to find out what Krystal knows about Van Lier. | Нужно выяснить, что Кристал знает о Ван Лайере |
| Your vampire hunter from Dracula, Van Helsing, that name is an anagram of Havensglin. | Твой охотник на вампиров - Ван Хельсинг Это анаграмма от ХАванслинг |
| 'Pretty Boy Floyd, Baby Face Welson, Van Meter, | Красавчик Флойд, Детское Личико Нельсон, Ван Метер, |
| You really like Miss Van Zelten, don't you? | Вам действительно нравится мисс ван Зельтен? |
| That's why we need Eddie Van Halen! | Вот почему нам нужен Эдди Ван Хейлан! |
| You know that Joseph Conrad and Van Gogh both tried to kill themselves? | Ты знаешь, что Джозеф Конрад и Ван Гог пытались застрелиться? |
| Mr Van de Heyden, do you own a handgun? | Мистер Ван де Хейден, у вас есть оружие? |
| Mr. Biggs, Mr. Van Der Beek, this is Security. | Мистёр Бигс, мистёр ван дёр Бик. |