| Darryl van horne is not what he seems. | Деррил Ван Хорн не такой, каким он кажется! |
| Sounds like you have real feelings for darryl van horne. | Кажется, будто ты испытываешь настоящие чувства к Деррилу Ван Хорну. |
| The mark's name is van der Woude. | Его фамилия - Ван дер Водэ. |
| Many representatives expressed their appreciation for the long service and valuable work done by Mr. van der Leun. | Многие представители выразили признательность г-ну ван дер Леуну за его долгую службу и полезную работу. |
| I now recognize Ambassador Paul van den IJssel of the Netherlands. | Теперь слово послу Нидерландов Паулю ван ден Эйсселу. |
| Mr. Andre van Heemstra, Personnel Director, Unilever | Г-н Андре ван Химстра, Директор отдела кадров, "Юнилевер" |
| Chaired by Mr. Karel van Kesteren (Vice-Chairperson of the Meeting). | Председатель: г-н Карел ван Кестерен (заместитель Председателя Совещания). |
| The group is chaired by Mr. Roel van Raaij (the Netherlands). | Председателем группы является г-н Рул ван Раай (Нидерланды). |
| The current mandate holder's three predecessors Pieter Kooijmans, Sir Nigel Rodley and Theo van Boven, also participated. | В этом мероприятии участвовали также трое предшественников нынешнего Специального докладчика: Питер Коойманс, сэр Найджел Родли и Тео ван Бовен. |
| Mr. van Loosdrecht (Netherlands) said that the European Union would vote in favour of paragraph 12 of the draft resolution. | Г-н Ван Лосдрехт (Нидерланды) говорит, что Европейский союз будет голосовать за сохранение пункта 12 проекта резолюции. |
| Mr. van Boven also visited places of detention. | Г-н Тео Ван Бовен посетил места лишения свободы. |
| Mr. van Aartsen: The Netherlands fully associates itself with the statement of Belgium, which currently holds the Presidency of the European Union. | Г-н ван Аартсен: Нидерланды безоговорочно поддерживают заявление представителя Бельгии, которая в настоящее время выполняет функции Председателя Европейского союза. |
| A third category, R, was later suggested by Sidney van den Bergh for associations that illuminate reflection nebulae. | Третью категорию, R, позднее предложил Сидни ван ден Берг для тех ассоциаций, которые подсвечивают отражательные туманности. |
| This was van Dijck's second song in OWSLA. | Это был второй трек ван Дайка в OWSLA. |
| Mr G. T. van Rooyen has been appointed general manager of Air Malawi. | Г. Т. ван Руйен назначен генеральным директором авиакомпании Air Malawi. |
| They assisted Noah van Helsing's Vampire Hunters against Dracula. | Они помогали охотнику на вампиров Ною ван Хельсингу против Дракулы. |
| Uses old inner tubes and tires of the bicycle, the young designer Jan Willem van Breugel. | Пожалуйста, используйте старые трубы и внутренней шины велосипеда, молодой дизайнер Ян Виллем ван Breugel. |
| Marco van Basten was born on 31 October 1964 in Utrecht. | Марко ван Бастен родился 31 октября 1964 года в городе Утрехт. |
| Andromeda I was discovered by Sidney van den Bergh in 1970 with the Mount Palomar Observatory 48-inch telescope. | Андромеда I была обнаружена в 1970 году Сидни ван ден Бергом при обработке наблюдений на 48-дюймовом телескопе Паломарской обсерватории. |
| Their second album was sung by Dutchman Martin van Drunen (Asphyx). | На втором альбоме вокал записывал голландец Мартин ван Друнен (Martin van Drunen) из группы (Asphyx). |
| But in other ways Christus abandons the developments made by van Eyck and Robert Campin. | Однако в прочих отношениях Кристус отказывается от принципов ван Эйка и Робера Кампена. |
| One sailed towards the beach of Santo António and disembarked soldiers commanded by Colonel Johan van Dorth. | Одна проследовала в сторону пляжа Санту-Антониу и высадила десант под командованием полковника Йохана ван Дорта. |
| He was on friendly terms with Jan Six and Anna Maria van Schurman. | Он был в дружеских отношениях с Яном Сиксом и Анной Марией ван Схурман. |
| It was discovered by Marc van Roosmalen in 2001 when local fishermen brought specimens to his breeding center. | Голотип был обнаружен в 2001 году приматологом Марком ван Русмаленом, когда местный рыбак принёс образцы в его питомник. |
| Pieter van Laer was born in Haarlem as the second child of Jacob Claesz. | Питер ван Лар родился в Харлеме, был вторым ребенком Якоба Класа. |