| Mr. VAN ZEIJST observed that the present Conference had not used all the meeting time allocated to it. | Г-н ВАН ЦЕЙСТ отмечает, что нынешняя Конференция не использовала всего времени, отпущенного ей на заседания. |
| In the discussion that followed Mr. Van Ness' presentation, a number of issues were raised. | В ходе дискуссии, последовавшей за выступ-лением г-на Ван Несса, был затронут ряд вопросов. |
| Mr. Van Heemstra profiled his company's business policies and criteria for investment. | Г-н Ван Хемстра подробно изложил предпринимательскую политику своей компании и критерии инвестирования. |
| 1996- University of Amsterdam, Professor of international criminal law (Van Hamel Chair). | Амстердамский университет, профессор (международное уголовное право (должность, учрежденная в честь Ван Хамеля). |
| A more detailed technical description is provided by Van den Bergen et al. | Более подробное техническое описание содержится в работе Ван ден Бергена и соавторов. |
| Mr. Van Tuinen highlighted some of the common issues raised in both the invited papers and the supporting papers. | Г-н ван Тюинен обратил внимание участников на некоторые общие вопросы, поднятые одновременно в специальных и вспомогательных документах. |
| The Van Hout Group exports cable waste to China. | Группа "Ван Хаут" экспортирует кабельные отходы в Китай. |
| Also other processing or trading companies confirmed that cables are exported mainly to China and that Van Hout is the biggest exporter. | Другие обрабатывающие или торговые компании также подтвердили, что кабельные отходы экспортируются в основном в Китай и что "Ван Хаут" является самым крупным экспортером. |
| Van der Sluijs also provides transport services in connection with its trading operations. | В связи со своими торговыми операциями "Ван дер Слуйс" также оказывает транспортные услуги. |
| Mr. Van Doorn chaired the meeting. | Функции председателя совещания исполнял г-н Ван Дорн. |
| Objectives for 2005 including clearance in Hakkari, Van and Sirnak provinces. | Цели на 2005 год включали расчистку в провинциях Хаккари, Ван и Сирнак. |
| Messrs. Van Hai and Viet Chien have not been released and are at risk of continued detention. | Г-н Ван Хай и г-н Вьет Чиен не были освобождены, и им грозит длительное заключение. |
| Nguyen Van Hai was born in 1975, residing in Hanoi. | Нгуен Ван Хай, 1975 года рождения, проживает в Ханое. |
| We would also like to take this opportunity to thank, and acknowledge the work of, his predecessor, Ambassador Alex Van Meeuwen. | Пользуясь возможностью, мы хотели бы также поблагодарить за проделанную работу его предшественника - посла Алекса ван Меувена. |
| Pham Van Thong was arrested on 19 July 2010. | Фам Ван Тхонг был арестован 19 июля 2010 года. |
| Cao Van Tinh was arrested on 22 February 2011. | Као Ван Тинь был арестован 22 февраля 2011 года. |
| Mr. Van Bohemen confirmed that the submission had been made on that basis. | Г-н ван Бохемен подтвердил, что представление было подано именно на этой основе. |
| Mr. Ton Van Lier, General Manager Central Europe, Timberland | Г-н Тон Ван Лиер, генеральный менеджер по Центральной Европе, "Тимберлэнд" |
| He then suggested electing Mr. Kees Van Kuijen (Netherlands) as Chairman of the workshop. | Далее он предложил избрать Председателем рабочего совещания г-на Киса Ван Кюхена (Нидерланды). |
| Ms. Van Buerle (Director, Programme Planning and Budget Division) said that the two fact-finding missions had slightly different purposes. | Г-жа Ван Буэрле (Директор, Отдел по планированию программ и бюджету) говорит, что две миссии по установлению фактов преследуют несколько различные цели. |
| Van Omhoog asked if he'll take over his place in the Civil Court. | Ван Омхуг спрашивал, займёт ли он его место в Гражданском Суде. |
| Even this is just a bad Van Gogh rip-off. | Даже это лишь плохая имитация поступка Ван Гога. |
| I don't think Van Gogh had a. Special. | Не думаю, что у Ван Гога был револьвер 38-го калибра. |
| Stranz and Fairchild Van Waldenberg, America's brother and sister darlings, the gold standard of pairs figure skating. | Странз и Фэйрчайлд Ван Вальденберг - брат и сестра, любимцы Америки, золотой стандарт парного фигурного катания. |
| Now you're playing for team Van Waldenberg. | Теперь ты играешь в команде Ван Вальденберг. |