Miles Van Ness made his fortune in the gold rush, eventually settling his family in Bodega Bay. |
Майлз Ван Несс разбогател на золотой лихорадке, и поселился с семьёй в Бодега Бей. |
We talked to Van Gundy's people. |
Мы связались с людьми Ван Ганди. |
Get me another meeting with Van Gundy. |
Мне надо еще раз встретится с Ван Ганди. |
Mr. Popper, Van Gundy phoned requesting your presence at the property in the park. |
Мистер Поппер, Ван Ганди позвонила и попросила вас прийти в парк. |
Storm drain, Van Buren and Wells. |
Водосток, угол Ван Бурен и Уэллс. |
Sorry, on Dr. Van dine. |
Прости, на доктора Ван Дин. |
I have proof that Serena Van Der Woodsen is having an affair with her Professor. |
У меня есть доказательства, что у Сирены Ван Дер Вудсен роман с её профессором. |
I told you and Ms. Van Der Woodsen to try and stay off my radar. |
Я говорила Вам и мисс Ван Дер Вудсен постараться не попадаться мне на глаза. |
Van Pelt, go to Big Frank's. |
Ван Пелт, поезжай к "Большому Франку". |
Every single auction coincides with Lukis or Van Coon travelling to China. |
Все даты торгов на аукционе совпадают с поездками Лукиса и Ван Куна в Китай. |
Eddie Van Coon brought a package here the day he died. |
Эдди Ван Кун привёз сюда посылку в тот день, когда погиб. |
Eddie Van Coon and Brian Lukis. |
Эдди Ван Куна и Брайана Лукиса. |
Lukis and Van Coon were part of a smuggling operation. |
Лукис и Ван Кун были звеньями в перевозке контрабанды. |
Van Pelt, get with security. |
Ван Пелт, поработай с охраной. |
I'm agent Grace Van Pelt. |
Я - агент Грейс Ван Пелт. |
Van Pelt, set up a command post here. |
Ван Пелт, организуй тут командный пункт. |
So you're the great Van Helsing. |
Значит, ты великий Ван Хельсинг. |
Van Pelt, she's moving your way. |
Ван Пелт, она движется в твою сторону. |
I can't believe that Bryce prefers Van Patten's card to mine. |
Не могу поверить, что визитка Ван Паттена лучше, чем моя. |
That's why Van Gein wasn't knocked out. |
Ну да, потому и Ван Гейн не отключился. |
The Man Who Loved Life A Biography of Van Gogh. |
"Человек, который любил жизнь" Биография Ван Гога. |
I Represent Van Berkel & Co. |
Я представляю фирму "Ван Беркель". |
Charlie, you promised we'd go to the Van Gogh exhibit. |
Чарли, ты обещал, что мы пойдем на выставку Ван Гога. |
Yesterday, Kelly Van Ryan delivered an emotional account of events... and was not swayed by defense counsel's cross-examination. |
Вчера Келли Ван Райан рассказала эмоциональную картину, - и не поддалась уловкам на перекрестном допросе. |
Such an initiative could co-exist with European Council President Herman Van Rompuy's proposal to create a risk-sharing mechanism only for eurozone countries. |
Подобная инициатива может сосуществовать с предложением председателя Европейского совета Хермана Ван Ромпея создать механизм распределения риска только для стран еврозоны. |