Примеры в контексте "Van - Ван"

Примеры: Van - Ван
Chair: Godelieve Van den Bergh (Belgium) Председатель: Годлив Ван ден Берг (Бельгия)
Mr. Van Glabbeke said that there was still some confusion regarding the exact meaning of the words 'responsible government official'. Г-н Ван Глаббеке отметил, что «все еще существует некоторая неясность в отношении точного значения термина "ответственное должностное лицо правительства"».
Wikus Van Der Merwe is a name that will become very widely known because of this pivotal role that he played in this whole event. Викус Ван Де Мерв - это имя, которое стало широко известным благодаря его центральной роли во всех этих событиях.
Van must have snatched her from somewhere. Неужто Ван её у кого-то украл?
Are you Lord Van of Adom? Это вы, лорд Ван Адон?
Van will come to Torushina with Hitomi. Наверняка, Ван приведёт Хитоми в Торусину.
I too have wings, Van! Ван! У меня тоже есть крылья!
Van Pelt, what do we got? Ван Пелт, что у нас есть?
And, Van Pelt, did you find anything И Ван Пелт, ты нашла что-нибудь на записях видеонаблюдения с гольф-площадки?
Van Lent, I swear by your dead body... that I'll do something that Long Dirk's Janus doesn't dare. Лент, я клянусь над твоим прахом, я сделаю то, чего не осмелится сделать Янус ван Ланге Дирк.
Next up we have Mrs. Bree Van De Kamp in a pink party dress with laser cut full skirt and silk belt. А теперь у нас миссис Бри Ван Де Камп в праздничном розовом платье, юбкой клеш и с шелковым поясом.
Aim me at the Van Owen sisters. Где я могу найти сестер ван Оуэн?
A Van Gogh, lost since World War II, purchased at auction 3 weeks ago for $65 million. Картину Ван Гога, утерянную после Второй мировой войны и три недели назад купленную на аукционе за 65 миллионов долларов.
The Van Gogh you recovered is the forgery? Ван Гог, которого вы вернули, подделка?
My grandfather, William Van Der Bilt. Мой дедушка, Вильям Ван Дер Билт
Since Bree Van de Kamp was arrested, she had experienced a wide range of emotions. С тех пор как Бри Ван де Камп была арестована, она испытала множество разнообразных эмоций.
That impostor took the place of my invited guest, she ignored the Van Gogh, drove up the price for Reddington, and stole the Peretti boy. Самозванка, была моей приглашенной гостьей, она не купила Ван Гога, взвинтила цену на Реддингтона, и украла младшего Перетти.
Heard through the grapevine you were back in New York and dating Serena Van Der Woodsen, no less. До меня дошел слух, что ты вернулся в Нью-Йорк - и встречаешься с Сиреной Ван Дер Вудсен, никак не меньше.
Of Serena Van Der Woodsen emergency ? срочной необходимости Сирене Ван дер Вудсен ?
Van Pelt, why don't you go alone? Ван Пелт, почему бы тебе не поехать одной?
After seeing how well our star charts worked out, I went back to Madame Van Horn, and... had our color charts done. Увидев, как сошлись наши звездные карты, я пошла к мадам Ван Хорн и... сделала также карту цветов.
So tell me, Van... why you talking to Mickey Donovan? А теперь, расскажи мне, Ван... о чём ты говорил с Микки Донованом?
I'll have Van Pelt pull them down. Я скажу Ван Пелт, чтобы всё свернула.
All right, Hewitt Van Horn's sit-down with the HPD sketch artist got us a hit. Итак, после того, как Хьюит Ван Хорн пробыл у художника в управлении, у нас есть зацепка.
Is something wrong, Mr. Van Outryve? Что-то не так, м-р ван Отрив?