| The Van Der Woodsen photo was the editor's idea, and William had nothing to do with it. | Снимок Ван Дер Вудсенов был идеей редактора, и Уильям тут не при чем. |
| "Crazy Love" by Van Morrison, | "Сумасшедшая любовь" Ван Моррисон, |
| Once again, I have been defeated at the hands of Serena Van Der Woodsen. | Я еще раз потерпела поражения от рук Серены Ван дер Вудсен. |
| I don't know what made me think you'd be a much older man, Mr. Van Ryn. | Не знаю отчего у меня сложилось впечатление, что Вы куда старше, мистер ван Райн. |
| I assume Mrs. Van Ryn is at dinner? | Полагаю, мисс ван Райн ужинает? |
| I'm sorry to intrude like this, Mr. Van Ryn, but it's most important. | Извините, что я мешаю, мистер ван Райн, но это очень важно. |
| If you and Miranda will wait dinner for me, I'll visit with Mrs. Van Ryn. | Если вы с Мирандой придержите ужин, я поговорю еще немного с миссис ван Райн. |
| (Magda) It's Mrs. Van Ryn. She's very sick. | Там миссис ван Райн, ей очень плохо. |
| Nicholas Van Ryn is stopping in Greenwich and is coming here this afternoon to see me... | Николас ван Райн проездом в Гринвиче и желает нанести мне визит... |
| I'm afraid you'll have to tell Mrs. Van Ryn there isn't much I can do for her husband. | Боюсь, тебе придется сказать миссис ван Райн, что я не могу ничем помочь ее мужу. |
| H.E. Mr. Thai Van Lung, Ambassador of Viet Nam to Argentina | Его Превосходительство г-н Тхай Ван Лунг, Посол Вьетнама в Аргентине |
| Mr. Nguyen Van Lieu, Deputy Director General, General Statistics Office of Vietnam, Viet Nam | Г-н Нгуен Ван Лю, заместитель Генерального директора Главного статистического управления Вьетнама |
| Mr. Paul VAN TONGEREN, Executive Director of the European Center for Conflict Prevention | Г-н Паул ван ТОНГЕРЕН, Исполнительный директор Европейского центра по предотвращению конфликтов |
| Mr. Van Tongeren, highlighted the essential role played by the civil society in conflict prevention and the need to strengthen and increase its contributions. | Г-н ван Тонгерен остановился на важнейшей роли гражданского общества в предупреждении конфликтов и на необходимости увеличения и расширения его вклада. |
| (b) Tribute to Mr. Van Doorn | Ь) Выражение признательности г-ну Ван Дорну |
| Mr. Alex Van Meeuwen (Belgium) | г-н Алекс Ван Меувен (Бельгия) |
| Rapporteur: Mr. Johan Robert Van Kuik, Counsellor, Ministry of Finance, The Netherlands | Докладчик: г-н Йохан Роберт ван Кёйк, советник, министерство финансов Нидерландов |
| In May, journalists Nguyen Viet Chien and Nguyen Van Hai were arrested. | В мае арестовали журналистов Нгуена Вьен Чьена и Нгуена Ван Хая. |
| Van Alden, having passed off Sebso's death as a heart attack, requests a transfer out of Atlantic City, although his supervisor asks him to reconsider. | Ван Алден, инсценировав смерть Себсо как сердечный приступ, запросил перевод из Атлантик-Сити, хотя его руководитель просит его подумать. |
| Van der Linden was elected the first president of International Social History Association, founded in Sydney in 2005 with current residency at Amsterdam. | Ван дер Линден был избран первым президентом Международной ассоциации социальной истории, основанной в Сиднее в 2005 году и ныне расположенной в Амстердаме. |
| In 1895, he moved to Van with a group of 10 people. | В 1895 году перешёл в Ван с отрядом в 10 человек. |
| In August 2016, Van Basten announced he would be leaving the role to take up a position at FIFA as technical director. | В августе 2016 года ван Бастен объявил, что покинет сборную и займет должность технического директора ФИФА. |
| Van Keulen named his firm 'In de Gekroonde Lootsman' ('In the Crowned Pilot'). | Иоганн ван Кёлен назвал свою фирму «In de Gekroonde Lootsman» (Коронованный лоцман). |
| On 16 July 1625, Soubise managed to blow up the Dutch ship under Vice-Admiral Philipps Van Dorp, with a loss of 300 Dutch sailors. | 16 июля 1625 года Субизу удалось взорвать голландский корабль вице-адмирала Филиппса ван Дорпа и 300 голландскими моряками на борту. |
| On 23 June 2010, it was announced that Van Buuren's fourth studio album, Mirage was due to be released on 10 September. | 23 июня 2010 г. было объявлено, что выходит четвёртый студийный альбом Ван Бюрена «Mirage» 10 сентября. |