| And, Van Pelt, snap out of it. | И, ван Пелт, выбросьте это из головы. |
| I got two tickets to Van Halen this weekend. | Есть 2 билета на Ван Халена в эту субботу. |
| Serena Van Der Woodsen... Moved in with Chuck Bass. | Сиреной Ван дер Вудсен... и переехала к Чаку Бассу. |
| There is a Renoir, a Degas, a Van Gogh, and an irreplaceable collection of historical artifacts in this shipment. | Там Ренуар, Дега, Ван Гог, и незаменимая коллекция исторических артефактов в этом ящике. |
| A woman like that doesn't mess with a Van Gogh. | Женщина, как эта, не связывается с Ван Гогом. |
| He was a gangbanger, Van Pelt. | Он был бандитом, Ван Пелт. |
| Sounds like Van Halen's concert rider. | Похоже на концертный райдер Ван Халена. |
| Van Pelt talked to the apartment manager. | Ван Пелт говорила с управляющим домом. |
| Keep your ears on, Van Gogh. | Держи ушки на макушке, Ван Гог. |
| I give you Van Gogh's Pietà. | Я представляю вам "Пьету" Ван Гога. |
| It had been six weeks since Andrew Van de Kamp had declared war on his mother Bree. | Прошло шесть недель, как Эндрю Ван Де Камп объявил войну своей матери Бри. |
| Prof. Abraham Van Helsing of London University. | Проф. Абрахама Ван Хельсинга из Лондонского Университета. |
| Not only do I like Van Halen, but I think they keep getting better. | Мне не только нравится "Ван Хэйлен", но я думаю они продолжают становиться лучше. |
| Van Gogh used earth and sand pigments. | Ван Гог использовал землю и частицы песка. |
| Van Giessen thinks Schwarz got too cozy with Boone. | Ван Гиззен думает, что Шварц слишком сблизился с Бун. |
| We know they were at the Van Barth and some bar called Burt's. | Мы знаем, что они заходили в "Ван Барт" и еще в некое заведение Берта. |
| The notes said the Van Barth. | Тут написано "Ван Барт". |
| Get me the Van Barth bar. | Дайте мне бар "Ван Барта". |
| Mr. Janoth, here are the witnesses from the Van Barth. | Мистер Дженот, вот свидетели из "Ван Барта". |
| The handkerchief that Miss York got from Randolph at the Van Barth. | Платок, который мисс Йорк взяла у Рэндольфа в баре "Ван Барт". |
| Van Gogh's throwing a party tomorrow. | Ван Гог устраивает новую игру завтра. |
| Van Der Woodsen white as a sheet. | Доктор Ван Дер Вудсен бледный как полотно. |
| They said his name was Thomas Van Hasebroeck. | Они сказали его имя было Томас Ван Хассеброк. |
| I don't understand you, Van Hasebroeck. | Я вас не понимаю, Ван Хазброк. |
| Look, I knew Van Brunt. | Послушай, я знал Ван Бранта. |