Van Pelt, are you in position? |
Ван Пелт, ты на месте? |
I say, Van Helsing, you are a man who likes to have the last word. |
Я вижу, Ван Хельсинг, вы человек, который оставляет последне слово за собой. |
But on the odd chance that Van Helsing's right... I should never forgive myself if I didn't make sure. |
Но если вдруг окажется, что Ван Хельсинг прав... я никогда не прощу себе, что сам в этом не убедился. |
Are you married, Agent Van Pelt? |
Вы замужем, агент Ван Пелт? |
Welcome to PoIk, Taylor, Fillmore, Pierce Van Buren. |
добро пожаловать в Полк, Тайлор, Филлмор, Пирс Ван Бюрен. |
Strange, but the painter who best resembled that luminosity is Van Gogh |
Любопытно, что художник, точнее всех передавший это ощущение света - это Ван Гог. |
What does that mean, Van Waveren? |
Что это значит, ван Ваверен? |
I asked roxie to organize this evening So I could tell you a story, Mr. Van horne. |
Я попросил Рокси устроить этот вечер для того, чтобы я мог рассказать вам одну историю, мистер Ван Хорн. |
You're every inch the Van Der Moody. |
Ты потомственная Ван Дер Муди, до кончиков пальцев. |
Madame Van Horn says the only way to set things right is to get Lemon and George back together. |
Мадам Ван Хорн сказала, что есть только один способ всё исправить - снова свести вместе Джорджа и Лемон. |
Reese, I know what Abel and Van Hess are smuggling... guns that use high-explosive rounds. |
Риз, я знаю, что Абель с Ван Гессом перевозили... оружие, для которого нужны фугасные патроны. |
So, Dr. Van Dyne, we took the compatibility test that you recommended, and we didn't do amazing. |
Итак, доктор Ван Дайн, мы прошли тест на совместимость, который вы рекомендовали, и у нас не очень получилось. |
The claimant stated that many of these items were manufactured by internationally renowned jewellers such as Harry Winston, Van Cleef & Arpels, Cartier and Bulgari. |
Заявительница утверждает, что многие из этих изделий были изготовлены всемирно известными ювелирными фирмами, такими, как "Гарри Уинстон", "Ван Клеф и Арпельс", "Картье" и "Булгари". |
Mr. Jean-Willem Van de Ven from the Energy Efficiency team of the EBRD presented the Bank's experience in financing Energy Efficiency investment projects. |
Г-н Жан-Виллем Ван де Вен из группы по энергоэффективности ЕБРР представил информацию о накопленном банком опыте финансирования энергоэффективных инвестиционных проектов. |
Judges Van der Reep and Veger, who rendered judgement in the Court of Appeal case, also sit on the Utrecht Regional Court. |
Судьи ван дер Реп и Вегер, вынесшие решение по этому делу в Апелляционном суде, являются также членами Утрехтского районного суда. |
(Signed) Sepp Van der Veken |
(Подпись) Сепп Ван дер Векен |
Mr. Van den Bossche (Belgium) said that the European Union was firmly opposed to the way in which matters were proceeding. |
Г-н Ван ден Босхе (Бельгия) говорит, что Европейский союз решительно выступает против того, как решаются процедурные вопросы. |
S. Van Buerle (Australia) |
С. Ван Берл (Австралия) |
The author is Mr. Philippe Van Puyvelde, a French citizen born on 20 March 1960 in Bergerac, France. |
Автором сообщения является г-н Филипп ван Пуйвельде, гражданин Франции, родившийся 20 марта 1960 года в городе Бержерак (Франция). |
Mr. Patrick Van Weerelt, Human Rights Officer |
Г-н Патрик Ван Веерельт, сотрудник по вопросам прав человека |
Since then, Father Nguyen Van Ly has apparently been the target of a harsh campaign of denigration in the official press. |
Утверждается, что после этого священник Нгуен Ван Ли подвергся мощной кампании очернения, которая была развернута в официальной печати. |
Besides, my criminal case has been submitted to the Council of Europe. Mr. Van der Linden promised to carry out an independent experts' examination. |
Кроме того, мы передали в Совет Европы мое уголовное дело, по которому господин Ван дер Линден обещал провести независимую экспертизу. |
At least as to the Minister for Enterprise and Simplification Vincent Van Quickenborne (Open VLD), who primarily child of the network would eliminate. |
По крайней мере, как к министру по вопросам предпринимательства и упрощение Винсента Ван Quickenborne (Открытое VLD), который в первую очередь детей из сети позволит ликвидировать. |
Opposite the Rijksmuseum and the Van Gogh Museum is the Bilderberg Hotel Jan Luyken. |
Отель Bilderberg Hotel Jan Luyken располагается напротив национального музея Rijksmuseum и музея Ван Гога. |
Van Basten became manager of Ajax after Euro 2008 but resigned on 6 May 2009 after his team failed to qualify for the Champions League. |
Ван Бастен стал тренером «Аякса» после Евро-2008, но ушел в отставку 6 мая 2009 года после того, как его команда не смогла претендовать на Лигу чемпионов. |