Примеры в контексте "Van - Ван"

Примеры: Van - Ван
Mr. Van Kuijen had for many years been involved in issues relating to the safety of installations, including in the activities under the Industrial Accidents Convention. Г-н Ван Кюхен многие годы занимался вопросами, относящимися к безопасности установок, включая деятельность в рамках Конвенции о промышленных авариях.
Election of the Chairman: Mr. Kees Van Kuijen - Netherlands Выборы Председателя: г-н Кис Ван Кюхен - Нидерланды
Chairman's closing remarks - Mr. Kees Van Kuijen Заключительные замечания Председателя - г-н Кис Ван Кюхен
Van gogh would still be making inspired paintings of the night sky, just maybe not from the room of his asylum. Ван Гог мог бы быть вдохновлен рисовать ночное небо, если бы рисовал не в палате психушки.
Van Pelt is with her, and there's other CBI agents on their way. Ван Пелт с ней, и другие агенты КБР уже в пути.
Erin, the Van Hopper case got you back on the fast track. Эрин, процесс Ван Хоппера вернул вас в первые ряды.
"Bree Van De Kamp is shacking up with her boyfriend." "Бри Ван де Камп сожительствует со своим молодым человеком"
Xiao-Mei? I'm late to meet Mrs. Van de Kamp. I'll be backin a little while. Ксао Мей, я опаздываю на встречу с миссис Ван Де Камп, я скоро вернусь.
My name is Marie. Marie Van Loo. Меня зовут Мари, Мари Ван Лоо.
The entire Van Der Woodsen clan on a good day can be pretty overwhelming. Семья Ван Дер Вудсенов в полном составе - это может быть чересчур.
You know why he reminds you of Van Gogh? Знаете, почему он напоминает вам Ван Гога?
An S.U.V. leaving the area of the motel at the estimated time of Grace Van Pelt's abduction. Есть видео, как от мотеля отъезжал внедорожник в расчётное время похищения Грейс Ван Пелт.
Van Pelt's got a lead, but I'm waiting for a judge to sign off on a warrant to search the property. У Ван Пелт есть зацепка, но я жду судью, чтобы подписать ордер на обыск.
How does this pertain to the Van Gundy problem? Как это относится к ван Ганди?
I want to talk to this Van Welker clown, pronto! Я хочу поговорить с этим клоуном Ван Волкером. Живо!
I'm Morvin Van Hoff, this is my good woman Foon. Я Морвин Ван Хофф, а это моя любезная Фуун.
It's starting to look like Lee McKinnon and Sergeant Van Zandt were in on this heist together. Становиться похоже, будто Ли МакКиннон и сержант Ван Зандт участвовали в том ограблении вместе.
Agent Van Pelt, you wanted to see me? Агент Ван Пелт, вы хотели меня видеть?
Did your father have dealings with the Van Garretts? Ваш отец имел дела с Ван Гарреттами?
None otherthan Van Garrett's next of kin. Никто другой кроме наследника Ван Гарретта,
You are a smart man, Van Damme! Ты умный парень, Ван Дамм.
Officer Van Ness, can I talk to you for a second? Офицер Ван Несс, можно вас отвлечь на минутку?
Did Madame Van Lier's delivery go badly? Роды мадам Ван Лир прошли неудачно?
Mr. Nong Van Luu (Viet Nam) said his Government could not compel population groups to use the term indigenous peoples against their will. Г-н Нонг Ван Луу (Вьетнам) говорит, что правительство не может заставить группы населения использовать термин "коренные народы" против их воли.
Ms. Katinka Van der Jagt (European Union) г-жа Катинка ван дер Ягт (Европейский союз)