Английский - русский
Перевод слова Van

Перевод van с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фургон (примеров 1534)
So you... you snuck into his van at a crime scene and... and just took 'em? Ты проскользнул в его фургон на месте преступления и украл их?
We're not selling the van. Мы не продадим фургон.
Get that van off this road fast. Быстрее убери фургон с дороги.
Get him in the van. Грузите его в фургон.
The Sari Club was levelled when a massive bomb loaded into a van parked outside was detonated just after 11pm on October 12, 2002. Клуб «Сари» был разрушен, когда было приведено в действие массивное взрывное устройство, заложенное в припаркованный снаружи фургон, сразу после 11 вечера 12 октября 2002 года.
Больше примеров...
Van (примеров 368)
In a study by Dewaele and van Oudenhoven (2009), it was found that TCKs scored higher on the open-mindedness scale on the Multicultural Personality Questionnaire (MPQ). В исследовании Dewaele and van Oudenhoven (2009) было установлено, что ДТК набрали наиболее высокие оценки по шкале открытости (MPQ).
During the French occupation of the Dutch Republic, it was founded as the Koninklijk Instituut van Wetenschappen, Letterkunde en Schoone Kunsten (Royal Institute of Sciences, Literature and Fine Arts) by Lodewijk Napoleon on May 4, 1808. Основана в наполеоновском Королевстве Голландия указом Людовика Бонапарта 4 мая 1808 г. как Королевский институт наук, литературы и изящных искусств (Koninklijk Instituut van Wetenschappen, Letterkunde en Schoone Kunsten).
In short, Van Vliet will see to it that the supplied equipment continues to function properly. Короче говоря, Van Vliet позаботится о том, чтобы поставленное оборудование работало должным образом.
A strong weekend for Van Amersfoort Racing's Daniel Abt at Assen moved him ahead of Dillmann in the championship, but Dillmann took the championship lead once again after a double win at the Nürburgring. Сильный уик-энд для пилота Van Amersfoort Racing Даниэля Абта в Ассене помог обойти ему Тома в чемпионате, но Дильманн снова перехватил лидерство после двух побед на Нюрбургринге.
The Minica Van, based on the 1969 Minica 70, lived a long life until eventually replaced by the Minica Econo in 1981. Minica Van построенный в 1969 году на базе Minica 70, достаточно долго оставался на конвейере, пока не был заменен автомобилем Minica Econo в 1981 году.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 143)
I can take him in the van. Я могу взять его в грузовик.
Movin' up. I need you to get a van and a four-door. Мне надо чтобы ты достал грузовик и четырехдверный седан.
My van crashed into a cutlery truck. Я врезался в грузовик со столовыми приборами.
Get rid of all the evidence, disguise your voice, you burn the van, kill the witness, bleach the cabin. Избавляетесь от улик, изменяете голос, вы сожгли грузовик, убили свидетеля, вычистили хижину.
We saw the same van you saw, and we chased it down Because we are awesome. Мы видели тот же самый грузовик, что и ты, и мы поехали за ним, потому что мы потрясающие.
Больше примеров...
Машину (примеров 166)
We got you a van to take you guys home. Мы организовали машину, вас отвезут домой.
Throwing a Molotov cocktail into a van is a different act than overdosing. Бросание коктейля в машину - это нечто иное, чем передоз.
When you talk to them, make sure to mention that we're investigating someone who set a van on fire. Когда будете говорить, обязательно упомяните, что мы ищем того, кто поджог машину.
You're taking the van and handling this, right? Возьмешь машину и отвезешь его, понял?
Now, someone, the other day, snuck up behind the speed-camera van, quietly undid its number plates put them on his own car and drove past at 100 miles an hour. Но недавно какой-то умелец подобрался к ним сзади, потихоньку открутил номера, пересадил их себе на машину и укатил лихачить.
Больше примеров...
Микроавтобус (примеров 66)
None, walk. 1 A car or a van: Не пользуюсь, пешком. 1 Автомобиль или микроавтобус:
Who told you to bring the van here? Кто сказал вам привезти сюда микроавтобус?
The van's leaving in 30 seconds. Микроавтобус уедет через 30 секунд.
The van is already out front. Нас снаружи микроавтобус ждёт.
The Elf Light Bus has integrated bodywork and the long wheelbase and seats 21 passengers (chassis codes BL171/271 for the diesel/petrol) while the Elf Micro Bus fit into the very narrow slot between the Route Van and the Light Bus. Модель Elf Light Bus изначально производилась в кузове автобуса на длинной колесной базе и имеет сиденья на 21 пассажира (шасси BL171/271), а микроавтобус Elf Micro Bus занял место между моделями Route Van и Light Bus.
Больше примеров...
Машине (примеров 117)
They've been living in a van for six years. Они жили в машине 6 лет.
I've got the docket in the van. У меня есть квитанция в машине.
You see any other girls in this van? Ты видишь других девушек в этой машине?
There had to be to fill the van? Что там он сказал, когда сидел в машине?
Take your trousers down, look at somebody in the next car, preferably a van driver, and go... Приспустите ваши брюки, посмотрите на кого угодно в следующей машине, желательно на водителя, и делайте вот так...
Больше примеров...
Вэн (примеров 66)
I'm just as surprised as you, Van. Я удивлена не меньше вашего, Вэн.
You'll have a good story today, Van. У вас сегодня есть хорошая история Вэн.
Van, did you know I'm the only Senior Vice President in this building who doesn't have a real office? Вэн, ты знал, что я единственный старший вице-президент в этом здании, у которого нет своего кабинета?
We've identified a silver Chevy van moving north on 395. Серебристый шевроле вэн двигается на север по 395-й.
The Van Ness house... В доме Вэн Несса...
Больше примеров...
Машины (примеров 69)
You, have you got the keys to his van and workshop? У тебя есть ключи от его гаража и машины?
l didn't just push you out of the way of a van? Разве я не оттолкнул тебя от машины?
You left the surveillance van. Ты вышла из машины наблюдения.
We got a match on that partial plate from the van Delano and Wo Fat left the marina in. У нас есть совпадение с частичным номером машины, на которой уехали Делано и Во Фат.
The easiest way to stay hidden would have been from the back of a van or the trunk of a car parked here. Единственный способ укрыться - стрелять из фургона или из багажника припаркованной здесь машины.
Больше примеров...
Фургончик (примеров 29)
Well, we got a nice fake prison van, nice fake prison guard. Ну вот, у нас милый поддельный фургончик, милый поддельный стражник.
Matt, Dennis, Charlie, you rent the van, you drive to rich people's homes, you tell them that you'll pick up the trash for a fee. Мак, Деннис и Чарли, вы арендуете фургончик, ездите по домам богачей и говорите, что заберёте их мусор за отдельную плату.
He's getting in my van. Он залазит в мой фургончик.
He's picking up the van tonight? Он сегодня возьмёт фургончик?
So what we did was we rented a little van and we drove all over the east coast trying to sell it. Поэтому мы поступили так: арендовали маленький фургончик и объездили всё восточное побережье, пытаясь продать картины.
Больше примеров...
Минивэн (примеров 33)
My dad said that if you and your dad come, we can take the van. Мой отец сказал, что если твой отец поедет, то мы возьмем минивэн.
All right, it's a blue sedan and then a white van. Это был синий седан, потом белый минивэн с дерьмовым граффити на боку.
If this is your idea of a brown van, then you're even more sleep-deprived than I thought. Если это коричневый минивэн, то вы еще больше не выспались, чем я думала.
The next day, January 8th, he goes to a garage and buys a VW Camper Van. На следующий день, 8 января, он идет в гараж и покупает минивэн "фольксваген".
He has bought a van that has no traction at all, no ability to work off road and now no hydraulics so none of his tools work. Он купил минивэн, который не не имеет никакого сцепления с дорогой, не способен передвигаться по внедорожью, а теперь еще и гидравлика полетела, так что ни один из его инструментов не работает.
Больше примеров...
Автофургон (примеров 21)
This observation indicated that the van itself was finally situated slightly obliquely to the other parked vehicles. Это наблюдение указывает на то, что упомянутый автофургон в конечном итоге находился под небольшим углом по отношению к другим припаркованным автомобилям.
According to investigations led by the Commission and by the Lebanese authorities, the van left a Mitsubishi factory in Japan in February 2002 and was reported stolen in Kanagawa, Japan, in October 2004. Согласно расследованию, проведенному Комиссией и ливанскими властями, этот автофургон был выпущен на автозаводе «Мицубиси» в Японии в феврале 2002 года, а в октябре 2004 года в городе Канагава, Япония, поступило сообщение о том, что автофургон был украден.
Rapid telecommunications deployable systems (RDTS) container kit to support complex missions - reduced 44 line items in inventory, including RDTS van набор развертываемых систем оперативной связи в контейнерной упаковке для сложных миссий - сокращение на 44 предмета снабжения, включая автофургон для перевозки развертываемых систем оперативной связи
He drives a van or a panel truck. Он водит микроавтобус или автофургон.
At Vracenovici, a van passed through the border crossing point after its closing, on 20 February, at 2055 hours. 20 февраля во Враценовице после закрытия контрольно-пропускного пункта в 20 ч. 55 м. пересек границу автофургон.
Больше примеров...
Пикап (примеров 24)
If you do not do it, the van will definitely die. Если ты не будешь так делать, пикап точно загнется.
I'm at the Central Bus Station coming with a van, wait 5 minutes for me. Я на центральной станции, везу пикап, подожди меня 5 минут.
Yes, family van, pick-up thing. Да, какой-нибудь пикап.
They said they needed you to identify the van. Мне поручено опознать ваш пикап.
First launched in October 1967, the HiAce has since been available in a wide range of body configurations, including a minivan/MPV, minibus, panel van, crew van, pick-up, taxi, and an ambulance. Впервые выпущенный в 1967 году Hiace доступен в настоящее время в многочисленных конфигурациях, включая кузовы минивэн, миниавтобус, ван, пикап, такси, амбулаторный и «дом на колёсах».
Больше примеров...
Грузовичок (примеров 8)
The Red Hood Gang parked their van there this morning. Колпак припарковал свой грузовичок возле, утром.
They took me and put me in a van they had parked round the back. Они забрали меня и засунули в грузовичок, что припарковали у задней двери.
She said, we rent a van and write a sign on it... Она сказала, что можно арендовать грузовичок и написать на нём
Our van comes down the street, goes past the embassy and stops. В этот момент наш грузовичок поедет мимо посольства и остановится.
I would take him with me in my van. Мы садились в грузовичок.
Больше примеров...
Ван (примеров 5480)
In order to use the van der Pauw method, the sample thickness must be much less than the width and length of the sample. Чтобы можно было использовать метод ван дер Пау, толщина образца должна быть намного меньше ширины и длины образца.
Van Beuren released his films through RKO Pictures. Ван Бюрен выпускал свои фильмы через RKO Pictures.
My father is someone who goes after what he wants, and Lily Van der Woodsen was no exception. Мой отец - тот, кто идет за тем, что хочет получить, и Лили Ван Дер Вудсен не была исключением.
Previous "Pardon My French" episodes have focused on Fashion Week and interviews with Stella McCartney, Jenna Lyons, Dries van Noten and Anna Dello Russo. В первых роликах Гаранс рассказывала о Неделях моды и брала интервью у знаменитостей - Стеллы Маккартни, Дженны Лайонс, Дриса Ван Нотена и Анны Делло Руссо.
Houbraken became familiar with his other work through the prints published by Jan van der Brugge, who made a series titled "Effigies Raymundi la Fage" with engravings by Cornelis Vermeulen, Gérard Audran, Franz Ertinger, and Charles Louis Simonneau. Несколько его работ были опубликованы Яном ван дер Брюгге в серий под названием «Effigies Raymundi la Fage» вместе с гравюрами Корнелиса Вермулена, Жерара Одрана, Франца Эртингера и Шарля Луи Симонно.
Больше примеров...
Вана (примеров 49)
It's not fair I should feel ill when I hear lovely, lovely Ludwig van. Нечестно то, что я чувствую себя больным, когда слышу музыку любимого Людвига вана.
I pressed Van Ert pretty hard in there on Howard Stark. Я сильно надавил на Вана Ерта по поводу Говарда Старка.
No, I need to find Van. Нет, мне надо найти Вана.
For instance, 355 kg of heroin were seized from a cargo shipment from Van to Istanbul. Например, в грузе, перевозившемся из Вана в Стамбул, было обнаружено 355 кг героина.
Account of supervisor of Van municipality Isahak Ter-Ghazaryan. Отчет ревизора мэрии города Вана Исаака Тер-Казаряна.
Больше примеров...