Английский - русский
Перевод слова Van

Перевод van с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фургон (примеров 1534)
Louisiana State Police hell spotted the van after we put out the APB. Полицейский вертолёт заметил фургон после того, как мы дали ориентировку.
We've also got a witness from a house-to-house reporting seeing a white van in the area around the time Ana was murdered. В ходе обхода нашелся свидетель, утверждающий, что он видел белый фургон в том районе примерно в то время, когда была убита Ана.
Any way we can pick up the van coming out of that zone? Можно ли как-нибудь обнаружить фургон, выезжающий из этой зоны.
There's a van outside. Там на улице фургон стоит.
If we're lucky we'll see the van. Если повезёт, фургон будет на ней.
Больше примеров...
Van (примеров 368)
In 1976 he published the book Ver van huis under the pseudonym Sander Joosten. В 1976 году под псевдонимом Sander Joosten был напечатан «Ver van huis».
Minimig started around January 2005 as a proof of concept by Dutch electrical engineer Dennis van Weeren. Проект Minimig был начат приблизительно в январе 2005 года как концепт голландского инженера-электронщика Дэнниса ван Веерена (Dennis van Weeren).
The port of Zeebrugge is managed by the port authority MBZ (Maatschappij van de Brugse Zeehaven - translated: 'Company of the Bruges Seaport'), an autonomous company regulated by public law, the city of Bruges being the main shareholder... Порт Зебрюгге управляется портовой администрацией MBZ (Maatschappij van de Brugse Zeehaven - Компания морского порта Брюгге), автономной компанией, регулируемой публичным правом, главным акционером которой является муниципалитет Брюгге.
Van der Valk Hotel Houten Utrecht is housed in a tower building, rising up to a height of 60 metres. Отель Van der Valk Houten Utrecht расположен в башне высотой 60 метров.
His name, hairstyle, and company symbol are direct references to the band Van Halen. Имя Дэна, его причёска и логотип компании - отсылки к группе Van Halen.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 143)
Think he knows who set the van on fire. Думаю, он знает, кто поджёг грузовик.
Tell Larry to bring up the van. Скажи Ларри, пусть глушит грузовик.
This generation was also offered as an all-electric truck and van. Это поколение также предлагалось как полностью электрический грузовик и фургон.
Get her in the van! Затаскивай ее в грузовик!
Earlier this morning, a U.S. Postal Service van swerved violently across several lanes of traffic, causing serious injuries and closing all southbound lanes. Сегодня утром грузовик почты США пересёк несколько полос движения, нанеся серьёзные повреждения и перекрыв все дороги в южном направлении.
Больше примеров...
Машину (примеров 166)
I'll give you 500 apiece, and you can keep the van. Даю тебе по пятьсот за штуку, и можешь забрать машину.
I put it in the camera van. Я в машину к оператору положил.
Get in the van! Иди. Залезай в машину!
Jessie, get the van. Джесси, в машину.
Techera, take the lady to the van. Усадите сеньору в машину.
Больше примеров...
Микроавтобус (примеров 66)
The Mitsubishi Canter van was finally identified. В конечном итоге микроавтобус «Мицубиси кантер» был идентифицирован.
On 9 August, a man was killed and two others seriously injured in Jablanica when they were ambushed while travelling from Pec in a van. 9 августа был убит один человек и два других получили серьезные ранения в Ябланице, после того как микроавтобус, в котором они ехали из Печа, попал в засаду.
None, walk. 1 A car or a van: Не пользуюсь, пешком. 1 Автомобиль или микроавтобус:
Y'all put that gas in that van. Я положил бензин в микроавтобус.
There's been a-a van sitting outside all day, and... Целый день здесь стоит микроавтобус.
Больше примеров...
Машине (примеров 117)
You found that in my van? Ты откопал это в моей машине?
Your parents would seriously let you drive to Arizona with four college guys in a van? Твои родители действительно позволят тебе уехать в Аризону на машине с четырьмя парнями из колледжа?
Doc stays with the van. Умник остаётся в машине.
Ma'am, please stay in your van. Мэм, оставайтесь в машине.
Okay, the reason I was in your van is because your little JuJuBe was high as a kite! Причина, по которой я была в вашей машине - в том, что ваша маленькая мармеладка укурилась!
Больше примеров...
Вэн (примеров 66)
So, built in 1862 by the Van Ness family... Итак, построен в 1862 году, семьей Вэн Несс...
Van's here, and I saw Bao and Ling moving in counting equipment. Там Вэн, и еще я видел Бао и Линга, тащивших аппарат для счета денег.
So Van Pelt cross-referenced that vehicle list With alumni of northwestern Oregon state... Так что, Вэн Пэлт сделала перекрестный запрос по имеющемуся списку, с выпускниками из Орегона.
Grimes' parents, Mr. and Mrs. La Van Grimes, were teachers in Kansas City, Missouri. Родители - мистер и миссис Ла Вэн Граймс, учителя родом из Канзас-Сити (Миссури).
Van Senior is on the board of Wayne Industries, a scratch golfer, a devoted husband, and a dedicated lover to several mistresses. Вэн старший - руководитель Уэйн Индастриз, начинающий гольфист, преданный муж, и преданный любовник нескольких женщин.
Больше примеров...
Машины (примеров 69)
I have a bumper sticker if you want one for your van. Могу дать тебе наклейку для машины, если хочешь.
'Cause what we want to talk to him about is a van that got firebombed. Ведь мы хотим с ним поговорить о поджоге машины.
Issue the AMBER Alert with the girls' pictures and the description of the van. Объявляем "Эмбер алерт" с фотографиями девочек Экстренная система поиска похищенных или пропавших детей, действует в США и Канаде и описанием машины.
She's foolin' around with some guy in the back of a van. А сама прокувыркалась с каким-то хлыщом на заднем сиденье машины.
Get you to step out of the van, miss? ыйдите из машины, мисс.
Больше примеров...
Фургончик (примеров 29)
She's a sweet van, my friend. Она милый фургончик, друг мой.
So what we did was we rented a little van and we drove all over the east coast trying to sell it. Поэтому мы поступили так: арендовали маленький фургончик и объездили всё восточное побережье, пытаясь продать картины.
Excuse me, is that your van outside? Простите, а это ваш фургончик стоит?
Why did Kramer have to park the van in the woods? Зачем Крамеру надо было парковать фургончик в лесу?
It is the van. Фургончик и есть машина.
Больше примеров...
Минивэн (примеров 33)
There were two ambulances, a Jeep from the TV, a car and a van. Там было две скорой, Джип с ТВ канала, машина и минивэн.
And then the van winged me, and I went down, right through the window of a local taqueria. А затем минивэн меня сбивает, и я влетаю прямо в окно мексиканского ресторана.
If this is your idea of a brown van, then you're even more sleep-deprived than I thought. Если это коричневый минивэн, то вы еще больше не выспались, чем я думала.
Get him in the van. Посадите его в минивэн.
First launched in October 1967, the HiAce has since been available in a wide range of body configurations, including a minivan/MPV, minibus, panel van, crew van, pick-up, taxi, and an ambulance. Впервые выпущенный в 1967 году Hiace доступен в настоящее время в многочисленных конфигурациях, включая кузовы минивэн, миниавтобус, ван, пикап, такси, амбулаторный и «дом на колёсах».
Больше примеров...
Автофургон (примеров 21)
The Mitsubishi Canter van shown on the HSBC bank CCTV security system was the carrier of the explosives. Автофургон «Мицубиси», заснятый охранной системой ЗТВС банка HSBC являлся средством доставки взрывчатых веществ.
Mansoor, aged 26, was riding a motorbike through an intersection when he was hit head-on by a van whose driver had run several red lights. Мансур, двадцати шести лет, ехал на мотоцикле, когда на перекрестке при лобовом столкновении его сбил автофургон, водитель которого несколько раз проехал на красный сигнал светофора.
Rapid telecommunications deployable systems (RDTS) container kit to support complex missions - reduced 44 line items in inventory, including RDTS van набор развертываемых систем оперативной связи в контейнерной упаковке для сложных миссий - сокращение на 44 предмета снабжения, включая автофургон для перевозки развертываемых систем оперативной связи
One of the canvassing detectives interviewed a trucker who said that he saw a panel van fleeing the scene. Один из них опросил водителя грузовика который говорит, что видел, как автофургон скрылся с места преступления.
He drives a van or a panel truck. Он водит микроавтобус или автофургон.
Больше примеров...
Пикап (примеров 24)
If you do not do it, the van will definitely die. Если ты не будешь так делать, пикап точно загнется.
We believe he is driving a van or a pickup truck With a removable cab. Мы считаем, он водит фургон или пикап со съемной крышей.
By 1969, the new Minica Van had superseded the LT23 and it was no longer produced, although the LT25 pickup continued to be built until 1971 (at least). С 1969 года, новый фургон Minica Van вытеснил LT23 и он не был больше не производится, хотя пикап LT25 продолжал строиться до 1971 года.
In August 1990, members of the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) stole his father's van and used it to attack a bank. В августе 1990 года члены организации "Тигры освобождения Тамил Илама" (ТОТИ) похитили пикап его отца и использовали его для ограбления банка.
First launched in October 1967, the HiAce has since been available in a wide range of body configurations, including a minivan/MPV, minibus, panel van, crew van, pick-up, taxi, and an ambulance. Впервые выпущенный в 1967 году Hiace доступен в настоящее время в многочисленных конфигурациях, включая кузовы минивэн, миниавтобус, ван, пикап, такси, амбулаторный и «дом на колёсах».
Больше примеров...
Грузовичок (примеров 8)
They took me and put me in a van they had parked round the back. Они забрали меня и засунули в грузовичок, что припарковали у задней двери.
What, an ambulance, a police van? Что за грузовичок, скорая помощь, полиция?
She said, we rent a van and write a sign on it... Она сказала, что можно арендовать грузовичок и написать на нём
Have you got a van? У вас есть грузовичок?
I would take him with me in my van. Мы садились в грузовичок.
Больше примеров...
Ван (примеров 5480)
For Mr. van Boven's information, he explained that the State refused to register associations whose documents revealed racist convictions or ideas. Кроме того, в связи с вопросом г-на ван Бовена г-н Хвасту уточняет, что государственные органы отказывают в регистрации ассоциациям, учредительные документы которых отражают расистские убеждения или идеи.
You are a good man, Mr. Van Alden. Вы хороший человек, мистер Ван Альден.
I'd rather have you with us to greet Van Willie. Я хочу, чтобы вы поехали с нами на встречу с Ван Вилли.
She congratulated the Chairperson-Rapporteur of the working group, Mr. Richard van Rijssen, for the way he had chaired the meeting. Она выразила признательность г-ну Рихарду ван Рейссену, Председателю-докладчику рабочей группы, за его умелое руководство работой совещания.
In 1626 Adriaen van de Venne drew a dodo that he claimed to have seen in Amsterdam, but he did not mention if it were alive, and his depiction is reminiscent of Savery's Edwards's Dodo. В 1626 году Адриан ван де Венне нарисовал дронта, которого, по его утверждению, он видел в Амстердаме, однако не сказал ни слова, жив ли тот был.
Больше примеров...
Вана (примеров 49)
Van had a printout of the same file on his bulletin board. У Вана были распечатки некоторых этих файлов.
Comrades are coming from Van for an important meeting. Из Вана на важную встречу приезжают товарищи.
I think I might have left them on the bar at Bobby Van's. Кажется я оставил их в баре "У Бобби Вана".
For instance, 355 kg of heroin were seized from a cargo shipment from Van to Istanbul. Например, в грузе, перевозившемся из Вана в Стамбул, было обнаружено 355 кг героина.
The real question is, do you think you're like Van? В действительности вопрос в том, считаешь ли ты себя похожим на Вана?
Больше примеров...