Английский - русский
Перевод слова Van

Перевод van с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фургон (примеров 1534)
A van ran into me when I was pulling out on Causton High Street. На Хай Стрит в Костоне, когда я отъезжала в меня въехал фургон.
Did she say why she wanted a van? Она объясняла, зачем ей фургон?
Do you want to buy a pickup truck or van? Вы хотите купить пикап или фургон?
Well, the other day there was this beat-up red van that went around the block, and then it stopped to watch us. Как-то раз я заметил красный разбитый фургон, который колесил вокруг квартала, а потом остановился и из- него стали за нами наблюдать.
Even if he has turned his van turned into some kind of a car bomb, there's a perimeter of primary barriers covering more than an eight-square-block radius. Даже если он заминировал фургон, ближе, чем на 8 кварталов он не подъедет из-за заграждений.
Больше примеров...
Van (примеров 368)
Orbis is Bureau van Dijk's flagship company database. Orbis - это флагманская база данных компании Bureau van Dijk.
First held in 1945, the race was called Omloop van Vlaanderen ("Circuit of Flanders"). Впервые состоявшаяся в 1945 году гонка называлась Omloop van Vlaanderen.
Hammill's early records, like the Van der Graaf Generator albums, were released on Charisma Records. Ранние записи Хэммилла, так же как альбомы Van der Graaf Generator, были изданы на Charisma Records.
The Gospel of the Flying Spaghetti Monster, pp. 123 Van Horn, Gavin; Lucas Johnston (2007). Евангелие Летающего Макаронного Монстра Van Horn, Gavin; Lucas Johnston (2007).
Brother Cane toured extensively as a headliner and also as a supporting act on tours by Van Halen, Aerosmith, Robert Plant, Lynyrd Skynyrd, and Candlebox. Brother Cane много ездили по гастролям: как сольно, так и на разогреве у таких артистов, как Van Halen, Aerosmith, Роберт Плант, Lynyrd Skynyrd и Candlebox.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 143)
I was supposed to drive the last van of survivors to the zone and Dawn pulled me off. Я должен был везти последний грузовик с выжившими к зоне, но Дон вытащила меня.
I just had to lock the van. Мне просто нужно было закрыть грузовик.
Can I at least get in the van with you? Могу я хотя бы сесть в грузовик?
In 1995 a Hijet EV Truck appeared, complementing the Van version. В 1995 году появился грузовик Hijet EV Truck, дополнивший версию фургона.
When he said it was not, he was made to climb into a van, where he was blindfolded. После того как он ответил, что нет, его посадили в грузовик, где ему завязали глаза.
Больше примеров...
Машину (примеров 166)
I just lured you into the van. А я лишь заманил тебя в машину.
I'm sorry. I had to help Miranda put the gifts into the van. Простите, я помогала Миранде положить подарки в машину.
They shoved him in a van and they drove him away. Его бросили в машину и увезли.
Hop in the van. Ладно, залезайте в машину.
One or both of them ran into trouble the other night when Allie Newmeyer struck their van. Кто-то из них попал в неприятности, когда Эли Ньюмеер врезалась к ним в машину.
Больше примеров...
Микроавтобус (примеров 66)
It was a police van that knocked Brendan over. Так их микроавтобус и сбил Брэндана.
There were five cars, one van and numerous people in the area at the time. В это же время в данном районе находилось пять автомобилей, один микроавтобус и множество людей.
A van drives in the dust road, greeted by another boisterous wave of children. Микроавтобус едет по пыльной дороге, приветствуемый возбуждённой толпой детей
None, walk. 1 A car or a van: Не пользуюсь, пешком. 1 Автомобиль или микроавтобус:
A van belonging to Klassica Force, a company owned by Shor, while transporting 12 sacks of bank files, was stolen and burned on November 27. Микроавтобус, принадлежащий Klassica Force, компания принадлежащая Шору, который перевозил 12 мешков банковских файлов, был украден и сожжен 27 ноября.
Больше примеров...
Машине (примеров 117)
We knew you weren't in the van. Мы знаем, что тебя не было в машине.
I found out my first boyfriend cheated on me in that van, And then I took him to the hospital afterwards... Мой первый парень изменил мне в этой машине, а потом я отвезла его в больницу...
Living out there in his van. Живёт в своей машине.
Doc stays with the van. Умник остаётся в машине.
He became an alcoholic, mixed gin and percoset on his way to work, he crashed the company van into a tree and lost his foot. Он стал алкоголиком, смешал джин и обезбаливающее по дороге на работу, он врезался на рабочей машине в дерево и потерял ногу.
Больше примеров...
Вэн (примеров 66)
He saw him get into a van with a couple of men an hour after Orchard's abduction. Видел, как он садился в вэн с двумя мужчинами час спустя после похищения Орчард.
You know Van described me as England's premiere party animal last week honestly? Вэн написал, что я была лучшим животным Англии на той звериной вечеринке, правда.
Get him in the van. Уведите его в вэн.
Look, there's Simon and Van. Смотри, Саймон и Вэн.
Just phone, Van? Просто позвонить, Вэн?
Больше примеров...
Машины (примеров 69)
These are all the items Billy pulled from the van. Это всё, что Билли вытащил из машины.
I'll see you by the van, okay? Увидимся возле машины, ладно?
Get you to step out of the van, miss? Выйдите из машины, мисс.
She's foolin' around with some guy in the back of a van. А сама прокувыркалась с каким-то хлыщом на заднем сиденье машины.
Grace is mentally telling me where she hid the van keys. Грейс посылает мне мысленные сигналы и говорит, куда спрятала ключи от машины.
Больше примеров...
Фургончик (примеров 29)
I told you to flag down the red mini van. Я же сказал тормознуть красный фургончик.
No, I believe it was a Bedford, a Bedford van to be... Да нет, скорее Бедфорд. Фургончик "Бедфорд".
It is the van. Фургончик и есть машина.
Well, for instance, the police got an incoming tip about a sketchy-looking van scoping out the Federal Reserve on Bridwell Avenue. Ну, к примеру, полиция получает наводку на подозрительный фургончик у здания Федерального резерва на Бридвел Авеню.
So what we did was we rented a little van and we drove all over the east coast trying to sell it. Поэтому мы поступили так: арендовали маленький фургончик и объездили всё восточное побережье, пытаясь продать картины.
Больше примеров...
Минивэн (примеров 33)
MITS purchased a camper van and outfitted it with the complete product line. MITS купила минивэн и загрузила его с полной номенклатурой своих товаров.
There were two ambulances, a Jeep from the TV, a car and a van. Там было две скорой, Джип с ТВ канала, машина и минивэн.
Dic told me that the camper van was fixed and that he'd gone. Дик сказал мне, что минивэн отремонтирован и что он уехал.
And please use our van... И, пожалуйста, бери наш минивэн...
I got a van. У меня есть минивэн.
Больше примеров...
Автофургон (примеров 21)
Inclusive of three additional 4x4s, 1 panel van and 1 minibus Включая три дополнительные полноприводные автотранспортные средства, один автофургон с платформой и один микроавтобус.
This includes the procurement, handling and maintenance of a large quantity of highly aggressive explosives, a stolen Mitsubishi Canter van, the recruitment of the related human resources and a base station for the necessary preparations. Сюда относятся закупка, доставка и хранение большого количества бризантных взрывчатых веществ, украденный автофургон «Мицубиси», наем соответствующих исполнителей, а также организация базы для необходимой подготовки.
He drives a van or a panel truck. Он водит микроавтобус или автофургон.
During the last reporting period, progress was made in the line of inquiry around the Mitsubishi Canter van most likely used to carry the explosives. В течение предыдущего отчетного периода был достигнут определенный прогресс по поводу расследования гипотезы о том, что для доставки взрывчатых веществ, скорее всего, использовался автофургон «Мицубиси кантер».
Who bought and prepared the Mitsubishi Canter van? Who is the suicide bomber? Кто купил и готовил для преступления автофургон «Мицубиси кантер»?
Больше примеров...
Пикап (примеров 24)
Yes, family van, pick-up thing. Да, какой-нибудь пикап.
I'm coming with a van, wait for me 5 minutes. Я на центральной станции, везу пикап, подожди меня 5 минут.
Do you want to buy a pickup truck or van? Вы хотите купить пикап или фургон?
Not produced; SeAZ-11116-010-50 "Eye of Van" and SeAZ-11116-011-50 "Oka Pickup" - commercial versions based on the SeAZ-11116 with respectively a "cube-van" and pick-up bodies. Серийно не производилась; СеАЗ-11116-010-50 «Ока Фургон» и СеАЗ-11116-011-50 «Ока Пикап» - коммерческие модификации «Оки» на базе СеАЗ-11116 с кузовам типа фургон (с пластиковой надстройкой) и пикап (без надстройки).
First launched in October 1967, the HiAce has since been available in a wide range of body configurations, including a minivan/MPV, minibus, panel van, crew van, pick-up, taxi, and an ambulance. Впервые выпущенный в 1967 году Hiace доступен в настоящее время в многочисленных конфигурациях, включая кузовы минивэн, миниавтобус, ван, пикап, такси, амбулаторный и «дом на колёсах».
Больше примеров...
Грузовичок (примеров 8)
The Red Hood Gang parked their van there this morning. Колпак припарковал свой грузовичок возле, утром.
They took me and put me in a van they had parked round the back. Они забрали меня и засунули в грузовичок, что припарковали у задней двери.
What, an ambulance, a police van? Что за грузовичок, скорая помощь, полиция?
Have you got a van? У вас есть грузовичок?
I would take him with me in my van. Мы садились в грузовичок.
Больше примеров...
Ван (примеров 5480)
The challenge of painting at night intrigued van Gogh. Рисование на пленере ночью очаровывало Ван Гога.
Referring to a number of remarks relating to his study, Mr. van Boven stated that he was unable to revise his study unless the Sub-Commission requested him to do so. Ссылаясь на ряд замечаний в отношении своего исследования, г-н ван Бовен заявил, что он не в состоянии пересмотреть его без соответствующей рекомендации Подкомиссии.
Meantime, find out who else has stopped sending Van Doren Christmas cards. А вы пока узнайте, кто еще перестал слать Ван Дорену открытки на Рождество.
One of the most marketable players in the world, in the late 1980s Diadora launched his own personalized football boots, the San Siro Van Basten. В конце 1980-х годов Diadora запустила персонализированную линейку футбольных бутс «Сан-Сиро ван Бастен».
Wait a second, van der Hooven? Стойте, ван дер Хувен?
Больше примеров...
Вана (примеров 49)
Firing Van Maarsen could be dangerous. Уволить Вана Маарсана может быть опасным.
The residents of "Van" are mainly from the village of Daratumb in the Yeghegnadzor region of Armenia. Жители «Вана» в основном из деревни Даратумб в Ехегнадзорском районе Армении.
You're right about Van. Ты был прав насчёт Вана.
In this regard, the CPT praised the radical improvements made to the interrogation facilities in the Anti-Terror Department at Van Police Headquarters in particular. В этой связи, ЕКПП, в частности, высоко оценил радикальное усовершенствование оборудования для ведения допросов в Отделе по борьбе с терроризмом Главного управления полиции Вана.
In February 2016, the main cast was announced: Vanessa Hudgens as the main character, Emily Locke, Danny Pudi as Teddy, Alan Tudyk as Van and Christina Kirk as Jackie. В феврале 2016 года Ванесса Хадженс получила главную роль Эмили Лок, Дэнни Пуди получил роль Тедди, Алан Тьюдик - роль Вана Уэйна, а Кристина Кирк - Джеки.
Больше примеров...