Английский - русский
Перевод слова Van

Перевод van с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фургон (примеров 1534)
Apology for the condition he left the van in. Извинение, за состояние, в котором он оставил фургон.
It was stolen, the van, last week. Его украли, фургон, на прошлой неделе.
YOU'RE GOING TO KIDNAP ME AND THROW ME IN THE BACK OF A VAN? Вы хотите похитить меня и бросить в фургон?
Here's for the van. Вот, на фургон.
We've got a visual on the blue van. Мы видим голубой фургон.
Больше примеров...
Van (примеров 368)
In 2002, Daihatsu debuted the Hijet Cargo Hybrid concept, a hybrid electric van, in Japan using a 660 cc engine. В 2002 году, Daihatsu представила Hijet Cargo Hybrid концепт-кар hybrid van, в Японии использовавшего 660-кубовый двигатель.
The UNESCO World Heritage Site known as the Defence Line of Amsterdam (in Dutch named Stelling van Amsterdam, pronounced) is a 135 km ring of fortifications around Amsterdam. Линия оборонительных сооружений Амстердама (нидерл. Stelling van Amsterdam) - круговая оборонительная линия вокруг Амстердама длиной 135 километров.
VAN HOUTEN invented the process of manufacturing cocoa. VAN HOUTEN открыл способ производства какао.
Museum Boijmans Van Beuningen (Dutch pronunciation:) is an art museum in Rotterdam in the Netherlands. Музей Бойманса - ван Бёнингена (нидерл. Museum Boijmans Van Beuningen) - художественный музей в Роттердаме, один из крупнейших в Нидерландах.
He also worked in the independent circuit as Big Van Vader, including a tag match against Samoa Joe and Dan Maff in Jersey All Pro Wrestling with Mike Awesome as his tag team partner. Он также работал в независимых поездках под псевдонимом Big Van Vader, включая матчи против Самоа Джо и Дэна Маффа (англ. Dan Maff) в Jersey All Pro Wrestling с командным партнером - Майком «Клёвым» Осомом (англ. Mike Awesome).
Больше примеров...
Грузовик (примеров 143)
The van was spotted at a couple of the abduction sites. Грузовик был замечен на нескольких сайтах о похищениях.
A moving van just pulled up. Только что прибыл грузовик для переездов.
[Whispering] Drive the van out and take it out of town. Выведи грузовик и езжай за город.
I photocopied the licence of the guy who bought the van, but the picture is... Я отксерил права парня, купившего грузовик, но фотография...
The A-MAY van has arrived. Подъехал грузовик А-Мея (отсылка к А-ТЕАМ?).
Больше примеров...
Машину (примеров 166)
I didn't see his van, so... Я не нашла его машину, поэтому...
All right, Jackie, let's get you in the van. Вот так, Джеки, давай посадим тебя в машину.
Go and get the van and come back for us Иди, поймаешь машину и сразу за нами.
Start the car! Start the van! Заводите машину, быстро!
Originally, the time machine was to be a 1969 Chevrolet van, but the idea was abandoned as being too close in concept to the DeLorean used in the Back to the Future trilogy. Также в задумке создателей машиной времени должен был быть фургон Chevrolet 1969 года, но эта идея была отвергнута, так как была похожа на машину времени из трилогии «Назад в будущее».
Больше примеров...
Микроавтобус (примеров 66)
That, right there, is the district surveillance van... which was fully equipped when it disappeared. Вот это, принадлежащий округу микроавтобус для видения наблюдений... Который был полностью укомплектован в момент исчезновения.
Y'all put that gas in that van. Я положил бензин в микроавтобус.
A van carrying Elizabeth Cooper will exit the warehouse across from Pier 18 compound in approximately five minutes. Микроавтобус с Элизабет Купер трогается от 18-го причала приблизительно через пять минут.
The Elf Light Bus has integrated bodywork and the long wheelbase and seats 21 passengers (chassis codes BL171/271 for the diesel/petrol) while the Elf Micro Bus fit into the very narrow slot between the Route Van and the Light Bus. Модель Elf Light Bus изначально производилась в кузове автобуса на длинной колесной базе и имеет сиденья на 21 пассажира (шасси BL171/271), а микроавтобус Elf Micro Bus занял место между моделями Route Van и Light Bus.
Inclusive of three additional 4x4s, 1 panel van and 1 minibus Включая три дополнительные полноприводные автотранспортные средства, один автофургон с платформой и один микроавтобус.
Больше примеров...
Машине (примеров 117)
We knew you weren't in the van. Мы знаем, что тебя не было в машине.
Passed out in my van. Но все же я перебрал с выпивкой и отрубился в машине.
"Wait in the van, Morgan." Оставайся в машине, Морган!
Fled in a stolen van. Скрылся на краденой машине.
I found it in the van. Я нашел это в машине.
Больше примеров...
Вэн (примеров 66)
He saw him get into a van with a couple of men an hour after Orchard's abduction. Видел, как он садился в вэн с двумя мужчинами час спустя после похищения Орчард.
Van pelt, you're killing me. Вэн Пелт, ты меня убиваешь.
Van's here, and I saw Bao and Ling moving in counting equipment. Там Вэн, и еще я видел Бао и Линга, тащивших аппарат для счета денег.
So Van Pelt cross-referenced that vehicle list With alumni of northwestern Oregon state... Так что, Вэн Пэлт сделала перекрестный запрос по имеющемуся списку, с выпускниками из Орегона.
We've identified a silver Chevy van moving north on 395. Серебристый шевроле вэн двигается на север по 395-й.
Больше примеров...
Машины (примеров 69)
These are all the items Billy pulled from the van. Это всё, что Билли вытащил из машины.
Head to the side of the van. Давайте, двигайтесь к борту машины.
He's within visual of the van. Он недалеко от машины.
Including two accurate license plate numbers, and a lady I.D.'d the van a block away. В том числе, двое назвали номер машины, а одна леди заметила фургон в квартале отсюда.
Otto, can you show us where the van passed Mary's car? Отто, можешь показать момент, когда он проехал мимо машины Мэри?
Больше примеров...
Фургончик (примеров 29)
Excuse me, is that your van outside? Простите, а это ваш фургончик стоит?
He's getting in my van. Он залазит в мой фургончик.
Is this Jerry Seinfeld's van? Это фургончик Джерри Сайнфелда?
The van broke down one day. Мой фургончик однажды сломался.
I'M PACKING UP THE VAN AND I'M TAKING OFF. Пакую свой фургончик и отчаливаю. А как же магазин?
Больше примеров...
Минивэн (примеров 33)
Tommy found him and brought the camper van down here with the pick-up truck. Томми нашел его и отбуксировал минивэн сюда вместе с пикапом.
My dad said that if you and your dad come, we can take the van. Мой отец сказал, что если твой отец поедет, то мы возьмем минивэн.
Dic told me that the camper van was fixed and that he'd gone. Дик сказал мне, что минивэн отремонтирован и что он уехал.
Do you happen to know who owns the white van out in the car park? Вы случайно не знаете, чей там белый минивэн на стоянке?
Who was messing with my van? Кто трогал мой минивэн?
Больше примеров...
Автофургон (примеров 21)
On the same day, another violation occurred when a van full of stationery was allowed to cross into the "Republika Srpska". В этот же день имело место еще одно нарушение, когда через границу в "Сербскую Республику" был пропущен автофургон, полностью загруженный канцелярскими товарами.
Inclusive of three additional 4x4s, 1 panel van and 1 minibus Включая три дополнительные полноприводные автотранспортные средства, один автофургон с платформой и один микроавтобус.
This includes the procurement, handling and maintenance of a large quantity of highly aggressive explosives, a stolen Mitsubishi Canter van, the recruitment of the related human resources and a base station for the necessary preparations. Сюда относятся закупка, доставка и хранение большого количества бризантных взрывчатых веществ, украденный автофургон «Мицубиси», наем соответствующих исполнителей, а также организация базы для необходимой подготовки.
He drives a van or a panel truck. Он водит микроавтобус или автофургон.
A passenger car can enter the park as well as a camper van, a van or a truck, etc. На стоянку может заехать легковой автомобиль, жилой автофургон, грузовой автофургон или грузовой автомобиль и т.д.
Больше примеров...
Пикап (примеров 24)
I'm at the Central Bus Station coming with a van, wait 5 minutes for me. Я на центральной станции, везу пикап, подожди меня 5 минут.
The food and the generator are in the van. Овощи и генератор погружены на пикап.
A van called Syrena Bosto and a pick-up R20 were also produced. Также были выпущены фургон Syrena Bosto и пикап R20.
Now, based on the physical evidence, the vehicle involved was a sedan, as opposed to a SUV, van, pickup or truck. Основываясь на вещественных доказательствах, причастный автомобиль - седан, а не внедорожник, фургон, пикап или грузовик.
Originally available as a panel van or light van (really a Station Wagon, but registered as a commercial vehicle for tax purposes), with a pickup version added in October, the Mitsubishi 360 was rather quaintly styled. Пикап Mitsubishi 360 Изначально, автомобиль был доступен как фургон или легкий фургон (в действительности, это универсал, но он был зарегистрирован в качестве коммерческого транспортного средства), с версией пикап, появившейся в октябре, Mitsubishi 360 имел довольно причудливый стиль.
Больше примеров...
Грузовичок (примеров 8)
They took me and put me in a van they had parked round the back. Они забрали меня и засунули в грузовичок, что припарковали у задней двери.
She said, we rent a van and write a sign on it... Она сказала, что можно арендовать грузовичок и написать на нём
Have you got a van? У вас есть грузовичок?
Well, they had a van parked up somewhere, I don't know where. Грузовичок, только где он стоит, не знаю.
I would take him with me in my van. Мы садились в грузовичок.
Больше примеров...
Ван (примеров 5480)
Mr. van BOVEN said that one of the problems encountered was the Committee's isolation since it was based at the United Nations Office at Geneva, far from most of the regions and countries with which it was concerned. Г-н ван БОВЕН говорит, что одна из возникающих проблем касается изолированности Комитета, проводящего свои заседания в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, вдали от большинства регионов и стран, проблемами которых он занимается.
Heraclius spent the rest of winter to the north of Lake Van. Ираклий провёл остаток зимы на северном берегу озера Ван.
So, what was it you wanted to tell us, Ms Van Tessel? Так, что вы хотели, нам сказать, Мисс Ван Тессел?
Eric van de Poele set his fastest time in the final minutes of qualifying but just failed to make 26th place as he was +0.036 seconds slower than Moreno's Andrea Moda. Эрик ван де Поэле показал лучшее своё время на последних минутах квалификации, но этого не хватило чтобы опередить Andrea moda Роберто Морено, он оказался на 0,036 медленнее.
Previous "Pardon My French" episodes have focused on Fashion Week and interviews with Stella McCartney, Jenna Lyons, Dries van Noten and Anna Dello Russo. В первых роликах Гаранс рассказывала о Неделях моды и брала интервью у знаменитостей - Стеллы Маккартни, Дженны Лайонс, Дриса Ван Нотена и Анны Делло Руссо.
Больше примеров...
Вана (примеров 49)
And what I needed now to give it the perfect ending was a bit of the old Ludwig van. И всё, что я теперь хотел - это чтобы он и закончился прекрасно например, под музыку Людвига Вана.
Lynott said at the time that Running Back was very much influenced by Van Morrison. По словам Лайнотта, «"Running Back" написана под очень сильным влиянием Вана Моррисона.
You're trying to kill Van. Тебе нужна лишь смерть Вана.
I managed to dig up two tickets to the Van Cliburn concert. Ну так повезло - достал 2 билета на Вана Клиберна.
In this regard, the CPT praised the radical improvements made to the interrogation facilities in the Anti-Terror Department at Van Police Headquarters in particular. В этой связи, ЕКПП, в частности, высоко оценил радикальное усовершенствование оборудования для ведения допросов в Отделе по борьбе с терроризмом Главного управления полиции Вана.
Больше примеров...