| Nearly 15 months after his arrest and only 1 week before the trial Dr. Son met with his lawyers, Tran Lam and Dam Van Hieu. | Приблизительно через 15 месяцев после ареста и лишь за неделю до суда др Сон встретился со своими адвокатами Чыоном Ламом и Дам Ван Хиеу. |
| Chairman: Mark Van Bockstael (World Diamond Council) | Председатель: Марк Ван Бокстал (Всемирный совет по алмазам) |
| Every time I start getting weepy, I remember Van Hogan "pantsing" me in the cafeteria. | Всегда, когда мне становится грустно, я вспоминаю, как Ван Хоган содрал с меня штаны в столовой. |
| Van Pelt, what do you got? | Ван Пелт, что у тебя? |
| Van Halen at the Centrum. Third row! | Ван Хален выступает в Центруме. З-й ряд. |
| When Bree Van De Kamp decided to stop drinking, her recipe for sobriety was the 12 steps of alcoholics anonymous. | Когда Бри Ван де Камп решила бросить пить, ее путь к трезвости состоял из 12 шагов. |
| I even had my own practice at Van Aken Plaza before the manager of the Wendy's made me stop hogging the booth. | У меня даже была своя практика на Ван Эйкен Плаза пока управляющий из Венди не остановил меня, прибрав к рукам мой киоск. |
| You the cholo Van Helsing now? | Ты что теперь, латиноамериканский Ван Хельсинг? |
| We can only assume Newton knew Van Horn's identity as a shape-shifter would be revealed after he was injured in the crash. | Мы можем предположить, что Ньютон знал о том, что личность Ван Хорна-оборотня будет раскрыта после того, как об был ранен в аварии. |
| We've Van Barth's and Burt's Place, provided Pauline was telling the truth. | У нас есть "Ван Барт" и заведение Берта... Если, конечно, Полина говорила правду. |
| I may not have known about the Van Der Woodsens for the last 19 years, but they sure knew about me. | Может, я и не знала о Ван Дер Вудсенах все эти 19 лет, но они-то точно знали обо мне. |
| But one last Belgian plantation owner, a Jean Van Brunt, has refused to respond to our communications, and his property is here. | Но последний бельгийский плантатор, Джейн Ван Брант, отказался выходить с нами на связь, и его собственность здесь. |
| What did you want from Dr Van den Berg? | А что вы хотели от Ван ден Берга? |
| So if you have done anything to Grace Van Pelt, | Поэтому, если ты сделал хоть что-нибудь с Грейс Ван Пелт, |
| I don't have the kids this weekend, so set a meeting with Van Gundy and call me. | Отлично, в эти выходные дети не у меня, так что назначь встречу с ван Ганди и перезвони мне. |
| But, Mrs. Van Gundy, I want to talk about you and your life beyond all of this. | Но, миссис ван Ганди, я хочу поговорить о вас и о вашей жизни за пределами всего этого. |
| Mrs. Van Gundy, you want to know what I'm worth. | Миссис ван Ганди, вы хотите знать, чего я стою Я понимаю это. |
| I've been playing hardball with Van Gundy. | я очень жестко повел себя с ван Ганди. |
| Excuse me, has Conrad Van Orton left a message? | Прошу прощения, Конрад Ван Ортон не оставлял мне записку? |
| Which Van Aken do you work for? | На кого из Ван Эйкенов ты работаешь? |
| Are you sure your name isn't Dennis Van Welker? | А вы точно уверены, что вас зовут не Дэннис Ван Волкер? |
| (Van Pelt) So he killed her while stealing his own car? | (Ван Пелт) То есть, он убил ее во время кражи своей машины? |
| Van Pelt been acting weird to you? | Тебе не кажется, что Ван Пелт вела себя странно? |
| What I do know is that his cell phone was tracked to the park at the exact moment of the shooting and then running down Van Buren. | Зато знаю что его телефон находился в парке как раз в момент выстрела, а потом ушёл вниз по Ван Бьюрен. |
| Dr Van de Kamp said something about me. | Доктор Ван Де Камп сказал что-то про меня? |