I was with the Van Doren's 24/7. |
Я был с Ван Дореном сутки напролет. |
Isabel Van Doren had enough money to bankroll any charity in the Tri-state area. |
У Изабель Ван Дорен было достаточно средств, чтобы спонсировать кого угодно в Нью-Йорке. |
And Van Doren would find out that she's alive. |
И тогда Ван Дорен узнает, что она жива. |
I found the evidence we need to put Van Doren away for life. |
Я нашла улику, которая упечет Ван Дорена на всю жизнь. |
Van Doren would have spent the last 10 years in prison. |
Ван Дорен уже лет 10 был бы за решеткой. |
Art Crime Division says he's been trying to acquire the Van Gogh since it disappeared in 2002. |
Отдел преступлений в сфере искусства пишет, что он пытался заполучить Ван Гога с момента его исчезновения в 2002. |
Guillaume, I saw Van at lunch break. |
Гийом, я видел Ван в обед. |
Then he met the socialite Sylvia Van Owen, and landed her annual holiday party. |
А недавно светская львица Сильвия Ван Оуэн поручила ему организовать её ежегодный раут. |
A Van Owen party easily could go into six figures. |
Вечер Ван Оуэн легко выльется в сумму с 6-ю нулями. |
With my client, Sylvia Van Owen, prepping for her party. |
Со своей клиенткой, Сильвией Ван Оуэн. Организовывала её раут. |
I need time to conduct my business with Van Laar, Georges. |
Мне нужно время, чтобы наладить мой бизнес с Ван Лааром, Джордж. |
Bree Van De Kamp and I have known each other a long time. |
Бри Ван Де Камп и я знакомы уже много лет. |
Hanging out drinking with Ernest Hemingway, Van Gogh and Kurt Cobain. |
Сижу тут, выпиваю с Эрнестом Хемингуэем, Ван Гогом и Куртом Кобейном. |
Too bad you never met Van Luytens. |
Жаль, ты не встречалась с Ван Лайтеном. |
Please take Van Wyck Expressway to Queensboro Bridge. |
Пожалуйста, через шоссе Ван Уик и мост Куинсборо. |
When did you first start working for Van De Kaap? |
Когда ты в первый раз начал работать с Ван де Каапом? |
Five minutes, Ms Van Tessel. |
Пять минут, Мисс Ван Тессел. |
Do you know this Van Berg? |
Вы знаете, кто этот Ван Берг? |
The name of the man I was expecting is Van Berg. |
Человек, которого я ждал, носит имя Ван Берг. |
These are my new friends the Van Buren Boys. |
Это мои новые друзья "Ван Бюрен Бойз". |
Her real name is Jessica Van Zandt. |
Ее настоящее имя Джессика Ван Зандт. |
Looks like just in time, Dr. Van Leer. |
Похоже, как раз вовремя, доктор Ван Лир. |
My name is Dr. Ian Van Lier. |
Меня зовут доктор Йен Ван Лайер - Этот тип. |
So Van Lier, like, knew my name, which is super freaky. |
Итак, Ван Лайер, типа, знал мое имя, что было супер-странно. |
Thank you. Dr. Van Lier has a moment for a few questions. |
Спасибо, у доктора Ван Лайера есть время для нескольких вопросов. |