| I was with the Van Doren's 24/7. | Я был с Ван Дореном сутки напролет. |
| Isabel Van Doren had enough money to bankroll any charity in the Tri-state area. | У Изабель Ван Дорен было достаточно средств, чтобы спонсировать кого угодно в Нью-Йорке. |
| And Van Doren would find out that she's alive. | И тогда Ван Дорен узнает, что она жива. |
| I found the evidence we need to put Van Doren away for life. | Я нашла улику, которая упечет Ван Дорена на всю жизнь. |
| Van Doren would have spent the last 10 years in prison. | Ван Дорен уже лет 10 был бы за решеткой. |
| Art Crime Division says he's been trying to acquire the Van Gogh since it disappeared in 2002. | Отдел преступлений в сфере искусства пишет, что он пытался заполучить Ван Гога с момента его исчезновения в 2002. |
| Guillaume, I saw Van at lunch break. | Гийом, я видел Ван в обед. |
| Then he met the socialite Sylvia Van Owen, and landed her annual holiday party. | А недавно светская львица Сильвия Ван Оуэн поручила ему организовать её ежегодный раут. |
| A Van Owen party easily could go into six figures. | Вечер Ван Оуэн легко выльется в сумму с 6-ю нулями. |
| With my client, Sylvia Van Owen, prepping for her party. | Со своей клиенткой, Сильвией Ван Оуэн. Организовывала её раут. |
| I need time to conduct my business with Van Laar, Georges. | Мне нужно время, чтобы наладить мой бизнес с Ван Лааром, Джордж. |
| Bree Van De Kamp and I have known each other a long time. | Бри Ван Де Камп и я знакомы уже много лет. |
| Hanging out drinking with Ernest Hemingway, Van Gogh and Kurt Cobain. | Сижу тут, выпиваю с Эрнестом Хемингуэем, Ван Гогом и Куртом Кобейном. |
| Too bad you never met Van Luytens. | Жаль, ты не встречалась с Ван Лайтеном. |
| Please take Van Wyck Expressway to Queensboro Bridge. | Пожалуйста, через шоссе Ван Уик и мост Куинсборо. |
| When did you first start working for Van De Kaap? | Когда ты в первый раз начал работать с Ван де Каапом? |
| Five minutes, Ms Van Tessel. | Пять минут, Мисс Ван Тессел. |
| Do you know this Van Berg? | Вы знаете, кто этот Ван Берг? |
| The name of the man I was expecting is Van Berg. | Человек, которого я ждал, носит имя Ван Берг. |
| These are my new friends the Van Buren Boys. | Это мои новые друзья "Ван Бюрен Бойз". |
| Her real name is Jessica Van Zandt. | Ее настоящее имя Джессика Ван Зандт. |
| Looks like just in time, Dr. Van Leer. | Похоже, как раз вовремя, доктор Ван Лир. |
| My name is Dr. Ian Van Lier. | Меня зовут доктор Йен Ван Лайер - Этот тип. |
| So Van Lier, like, knew my name, which is super freaky. | Итак, Ван Лайер, типа, знал мое имя, что было супер-странно. |
| Thank you. Dr. Van Lier has a moment for a few questions. | Спасибо, у доктора Ван Лайера есть время для нескольких вопросов. |