| The van Boven Guidelines only state that a State must make reparation procedures known. van Boven Guidelines, principle 8. | В Руководящих положения ван Бовена указывается лишь, что государство должно предавать гласности имеющиеся процедуры возмещения Руководящие положения ван Бовена, принцип 8. |
| I baptise thee, Titia, daughter of Magdalena van Loo and Titus van Rijn today, 22nd March 1669 in Amsterdam. | Я нарекаю тебя Титсией, дочь Магдалены ван Лоо и Титуса ван Рейна, сегодня, в 22-й день марта 1669 года, в городе Амстердаме... |
| Jan Vos was head of the Theatre of Van Campen for nineteen years, together with Tobias van Domselaer and Johannes Serwouters. | Ян Вос возглавлял Театр Ван Кампена в течение девятнадцати лет вместе с Тобиасом ван Домселаром и Йоханнесом Серваутерсом. |
| Komodo dragons were first documented by Europeans in 1910, when rumors of a "land crocodile" reached Lieutenant van Steyn van Hensbroek of the Dutch colonial administration. | Комодские вараны были впервые замечены европейцами в 1910 году, когда слухи о «наземных крокодилах» дошли до лейтенанта ван Стейн ван Хенсбрука (van Steyn van Hensbroek), входящего в голландскую колониальную администрацию. |
| In 1995 Erick van Egeraat left Mecanoo and established his own company Erick van Egeraat associated architects (EEA) with offices in Rotterdam, London, Budapest, Prague and Moscow. | В 1995-м году Эрик ван Эгерат вместе с 17 сотрудниками покинул Mecanoo и основал собственную компанию Erick van Egeraat associated architects (EEA) с офисами в Роттердаме, Лондоне, Будапеште, Праге и Москве. |
| Anton Schindler, bad violinist knows more about music than Ludwig van Beethoven. | Антон Шиндлер... скверный скрипач... знает о музыке больше, чем Людвиг Ван Бетховен. |
| People finding out he's friends with Joran van der Sloot... | Что люди узнают о его дружбе с Йораном ван дер Слутом... |
| I'll put a good word in for you with van buren. | Я оставлю хороший отзыв о вас для Ван Бурен. |
| Yes, I met Mr van Buren when he first arrived four weeks ago. | Да, мы встречались с мистером ван Бюрреном 4 недели назад, когда он только приехал. |
| The Dutch ambassador, Pieter van Buren. | Голландский посол, Питер ван Бюрен. |
| I am Pieter van Buren, the Dutch ambassador. | Я Питер ван Бюрен, голландский посол. |
| Can I remind you that this press conference is about the search for an eight-year-old boy, Jack van Buren. | Могу я напомнить вам, что эта пресс-конференция о поисках 8-летнего мальчика, Джека ван Бюрена. |
| These are the files on Jacob van Buren and some of the evidence accumulated at the time of his disappearance. | Это дело на Якоба ван Бюрена, и некоторые улики, сохранившиеся со времени его исчезновения. |
| The van Burens were staying there during Euro 96. | Ван Бюрены останавливались там во время Евро 96. |
| Sergeant Whitehead and Klara van Buren. | Сержант Уайтхед и Клара ван Бюрен. |
| You see, van Gogh was an epileptic. | Понимаете, Ван Гог был эпилептиком. |
| We have a date with the van der-somethings. | У нас свидание с ван дер-что-то-тамами. |
| Get your own ear, van Gogh. | Найди себе своё ухо, Ван Гог. |
| Cleve van Valen, Miss Prescott, at your service. | Клив Ван Вэйлен, мисс Прескотт, к вашим услугам. |
| Politics is a van der bilt birthright. | Политика - это семейное дело Ван дер Билтов. |
| We've been going nonstop, prepping For tripp van der bilt's election party tonight. | Мы постоянно заняты, готовим сегодняшнюю вечеринку Триппа Ван дер Билта. |
| Just this morning, Congressional candidate tripp van der bilt Rescued a man who was drowning in the hudson river. | Этим утром кандидат в конгресс Трипп Ван дер Билт спас человека, тонувшего в реке Гудзон. |
| This is the beginning of a new van der bilt dynasty, One we can be proud of. | Это начало новой династии Ван дер Билтов, которой мы можем гордиться. |
| He knew about the van, which means he saw him. | Он знал о Ван, значит, он видел его. |
| Well, you might not believe this, But it's darryl van horne. | Ну, ты можешь не поверить, но это Деррил Ван Хорн. |