Примеры в контексте "Van - Вэн"

Примеры: Van - Вэн
You two take my van and go to the country house. Вы двое берите мой вэн и поезжайте в загородный дом.
Y-You want me to put my van? В-вы хотите, чтобы я засунул ЭТО в мой вэн?
You can borrow my van for the time being. Ты можешь одолжить мой вэн на время.
I thought you registered the van under a different name. Я думала, ты оформил вэн на другое имя.
Talk to anyone who might've seen that van. Всех, кто мог видеть этот вэн.
He saw him get into a van with a couple of men an hour after Orchard's abduction. Видел, как он садился в вэн с двумя мужчинами час спустя после похищения Орчард.
My witness saw a white van leaving the courthouse. Свидетель видел белый вэн, выезжавший от здания суда.
One - armed assault on cho and van pelt, And two, a barn full of fire accelerant as well. Первое, вооружённое нападение на Чо и Вэн Пэлт, и второе, сарай, полный горючего вещества, по меньшей мере.
This is not a car, this is a van. Это не машина, это вэн.
I'm just as surprised as you, Van. Я удивлена не меньше вашего, Вэн.
You'll have a good story today, Van. У вас сегодня есть хорошая история Вэн.
Van will fly you two back to New York. Вэн отвезёт вас обратно в Нью-Йорк.
Van pelt, you're killing me. Вэн Пелт, ты меня убиваешь.
Get Rigsby and Van Pelt on it. Возьми Ригсби и Вэн Пелт с собой.
His license says his name is Nguyn Van Trahn from Galveston, Texas. Его права говорят, что его зовут Нгуином Вэн Трэном из Галвестона, штат Техас.
Lisbon, Jane, Van Pelt. Detectives Blakely and Preciado, Davis Homicide. Лисбон, Джейн, Вэн Пэлт, детективы Блэйкли и Прэсиадо, убойный отдел Дэвиса.
I don't care about Iron Eagle II, Van. Меня не волнует Железный Орел второй степени, Вэн.
Well, thank you, Van. Что ж, спасибо, Вэн.
We're all friends here, and Van is tearing us apart. Мы все здесь друзья, а Вэн пытается нас поссорить.
But, Van, this is my chance to meet the top executives at the company. Но Вэн, это мой шанс встретиться с исполнительными директорами компании.
Guys, Van... slash, Gabe, is right. Ребята, Вэн... и Гейб правы.
You don't think Van's... Не думаешь ли ты, что Вэн...
Van, I think I know how to fix the photo situation. Вэн, кажется я знаю, как исправить ситуацию с фотографией.
So, built in 1862 by the Van Ness family... Итак, построен в 1862 году, семьей Вэн Несс...
The Van Ness family has its own mausoleum. У семьи Вэн Несс свой собственный склеп.