After yet another roster reshuffling, the mansion was refitted as the headquarters for the new Avengers Unity Squad which is funded by Janet Van Dyne. |
После очередной перестановки в реестре особняк переоборудован в качестве штаб-квартиры нового подразделения Неопасных Мстителей, который финансируется Джанет Ван Дайн. |
When Charles conquered Poland, Amsterdam under his regent Cornelis de Graeff supported the subsequent rebellion and sent Van Wassenaer with a fleet to relieve Danzig in 1656. |
Когда Карл завоевал Польшу, Амстердам под руководством регента Корнелиса де Граффа поддержал последующее восстание и послал ван Вассенара с флотом освободить Данциг в 1656 году. |
Victory Van Tuyl as Teri Forman, the older sister of Henry and the younger human sister of Marvin. |
Виктори Ван Тейл в роли Тери Форман, старшая сестра Генри и младшая приёмная сестра Марвина. |
On the album Van Buuren worked with artists such as Pakistani-American singer Nadia Ali, English singer Justine Suissa and American trance duo Gabriel & Dresden. |
При создании альбома Ван Бюрен работал с американо-пакистанской певицей Надией Али, английской певицей Джастиной Суиссой и американским транс-дуэтом Gabriel & Dresden. |
Van Utrecht became a successful artist who received international commissions from the Emperor of Germany, king Philip IV of Spain and the Prince of Orange. |
Ван Утрехт стал успешным художником, получившим международные поручения от императора Германии, испанского короля Филиппа IV и принца Оранского. |
The Infinite Avengers Mansion was created by Hank Pym in the pocket dimension where Thor sent Janet Van Dyne's body at the end of Secret Invasion. |
Бесконечный Особняк Мстителей был создан Хэнком Пимом в карманном измерении, где Тор отправил тело Джанет Ван Дайнн в конце Секретного вторжения. |
In May 1998, Van Bommel became a member of the Dutch House of Representatives for the Socialist Party. |
В мае 1998 года Ван Боммель стал членом нижней палаты парламента Нидерландов от Социалистической партии. |
Nucky asks Margaret to toe the party line; Angela witnesses Jimmy's violent side; Capone faces a crossroads; Van Alden grapples with his emotions. |
Наки просит Маргарет придерживаться партийной линии; Анджела становится свидетелем жестокой стороны Джимми; Капоне сталкивается с перекрёстком; Ван Алден справляется со своими эмоциями. |
The album is dedicated to Eddie and Alex Van Halen's father, Jan, who died on December 9, 1986, at the age of 66. |
Альбом посвящен отцу Эдди и Алекса, Яну Ван Халену, который скончался 9 декабря 1986 года в возрасте 66 лет. |
That year, he formed the Paroquette Record Manufacturing Company with Fred Van Eps, based in New York City. |
В том же году создал звукозаписывающую компанию с Фред Ван ЭПС, базирующуюся в Нью-Йорке. |
This is the first episode directed by Tim Van Patten, who would become a regular director on the series. |
Это первый эпизод, снятый режиссёром Тимом Ван Паттеном, который станет постоянным режиссёром сериала. |
Van Beuningen was interested in the ideas of Descartes and combined this with an interest for mysticism, astrology, Millennialism dream-interpretation and supernatural wonders. |
Ван Бёнинген интересовался идеями Декарта и сочетал это с интересом к мистике, астрологии, хилиастическому толкованию сновидений и сверхъестественным явлениям. |
The Aruban prosecutor's office attempted to obtain an arrest warrant for Van der Sloot based on the tapes; however, a judge denied the request. |
Арубанская прокуратура попыталась получить ордер на арест Ван дер Слоота, основываясь на данных материалах, но судья отверг запрос. |
4 #0.1, 1-8 (with co-author Fred Van Lente and art by Dale Eaglesham, 2012) Silver Surfer vol. |
4 #0.1-8 (совместно с Фредом Ван Ленте и Дейлом Иглшемом, 2012) Silver Surfer vol. |
The 27-year-old Van Cleave did not show any of the specific signs of aging or past pregnancy for which the Cersei of the books was mocked by the crowd. |
27-летняя Ван Клив не показывала какие-либо специфические признаков старения и поздней беременности, за что Серсея в книгах была высмеяна толпой. |
"mrs. Van de kamp's colorful stories of her upbringing"show her upstanding values, |
Красочные истории воспитания Миссис Ван де Камп показывают её истинные ценности, |
They've already upgraded the lock on Mr. Van Gogh to the dual control. |
Они перевели защиту м-ра Ван Гога на двойное управление. |
I'm the Deputy Director of the CIA Counterterrorist Center, August Van Berg! |
Я Заместитель Директора Контерористического Центра ЦРУ, Август Ван Берг! |
But there's Nick Van Owen, who is a video documentarian, |
Там будет видео документалист Ник Ван Оуэн, |
Van Pelt, did you get any hits on them? |
Ван Пелт, ты получила что-то на них? |
Hell, Van Pelt, you shouldn't have taken her out of the hospital in the first place. |
Чёрт, Ван Пелт, тебе не стоило забирать её из больницы, когда я попросил. |
Ladies and gentlemen, my brother, Nicholas Van Orton. |
Это мой брат, Николас Ван Ортон! |
Don't want to be like Jean-Claude Van Damme? |
Тебе не хочется походить на Ван Дамма? |
But first you have got to get past Selma Van Gundy. |
Но сначала надо уломать Сельму Ван Ганди |
Van de Merwe hasn't got a clue what's coming his way. |
Ван де Мёрве даже и не подозревает, что его ждёт. |