And she owns an old van. |
И у неё есть старый минивэн. |
And tonight, we win the van. |
И на этот раз, мы выиграем минивэн. |
Tommy found him and brought the camper van down here with the pick-up truck. |
Томми нашел его и отбуксировал минивэн сюда вместе с пикапом. |
MITS purchased a camper van and outfitted it with the complete product line. |
MITS купила минивэн и загрузила его с полной номенклатурой своих товаров. |
The guy I paid off at the gas station just saw a van and two S.U.V.s heading this way. |
Парень, которому я заплатил на заправке, только что позвонил и сказал, что видел минивэн и 2 внедорожника, направляющиеся в нашу сторону. |
There were two ambulances, a Jeep from the TV, a car and a van. |
Там было две скорой, Джип с ТВ канала, машина и минивэн. |
Do any of them own a dark van? |
У кого-то из них есть тёмный минивэн? |
My dad said that if you and your dad come, we can take the van. |
Мой отец сказал, что если твой отец поедет, то мы возьмем минивэн. |
And I had the idea that maybe the missing camper van was up in the forest. |
И у меня возникла идея, что пропавший минивэн может быть где-то в лесу. |
Dic told me that the camper van was fixed and that he'd gone. |
Дик сказал мне, что минивэн отремонтирован и что он уехал. |
All right, it's a blue sedan and then a white van. |
Это был синий седан, потом белый минивэн с дерьмовым граффити на боку. |
In pursuit, blue van... Berlin plates, |
Преследую голубой минивэн, берлинские номера. |
Because tomorrow there's absolutely no reason why the eight of us don't stuff ourselves in that van and head up to Washington. |
Потому что совершенно не вижу причин, чтобы утром нам восьмерым не погрузиться в минивэн и не направиться в Вашингтон. |
And then the van winged me, and I went down, right through the window of a local taqueria. |
А затем минивэн меня сбивает, и я влетаю прямо в окно мексиканского ресторана. |
If this is your idea of a brown van, then you're even more sleep-deprived than I thought. |
Если это коричневый минивэн, то вы еще больше не выспались, чем я думала. |
Do you happen to know who owns the white van out in the car park? |
Вы случайно не знаете, чей там белый минивэн на стоянке? |
Well, wouldn't you know it, I moved the van over to the other gas pump, and the gas cap was still on the wrong side. |
Ну и что вы думали - я переставил минивэн к другой бензоколонке, а бак всё равно оказался с другой стороны. |
Who the hell puts roadkill in the boot of a van in Aberdeen and then takes it on a 200-mile sea trip? |
Какой болван засовывает сбитое в Абердине животное в минивэн и тащит его 200 миль по морю? |
The next day, January 8th, he goes to a garage and buys a VW Camper Van. |
На следующий день, 8 января, он идет в гараж и покупает минивэн "фольксваген". |
And please use our van... |
И, пожалуйста, бери наш минивэн... |
Get him in the van. |
Посадите его в минивэн. |
White van belongs to a Steven Kimble. |
Белый минивэн принадлежит Стивену Кимбелу. |
Just get in the van! |
Просто лезь в минивэн. |
Where's the camper van now? |
Где сейчас его минивэн? |
Who was messing with my van? |
Кто трогал мой минивэн? |