Примеры в контексте "Van - Ван"

Примеры: Van - Ван
Now everyone can be van Gogh. Теперь каждый из вас - Ван Гог.
I forgot how the van der blits like to play football. Я и забыл как Ван Дер Билты любят играть в футбол.
The first speaker was Mr. R. van der Hoeven (ILO). Первым оратором был г-н Р. ван дер Ховен (МОТ).
With regard to the specific principles and guidelines proposed by Mr. van Boven, the Swedish Government would like to make the following comments. Правительство Швеции хотело бы сделать некоторые замечания по поводу конкретных основных принципов и руководящих положений, предлагаемых г-ном ван Бовеном.
Less sophisticated techniques in 1996 only got a general match for the van Buren men. Менее чувствительные методы в 1996 году только получили общее совпадение для мужчин ван Бюренов.
That was identified as van Buren at the time. Её идентифицировали тогда как ван Бюрена.
Diederick van Buren was paying in 1,000 euros a month in her account. Дидрик ван Бюрен ежемесячно переводил 1 тыс евро на ее счет.
This one is taken from the van Buren Hampstead house in 1996. Этот взят у ван Бюрена в Хэмпстед Хаус в 1996-м.
The Dutch scientist Thomas van der Hammen described this as the Sistine Chapel of the Amazon Rainforest. Датский учёный Томас ван дер Хамен описал это как Сикстинскую капеллу Амазонии.
Her name is Lize van Dien. Её зовут... Лиза ван Дин.
This doesn't end here, van Horn. Ничего ещё не закончено, Ван Хорн.
We're clear to wiretap van Horn's cellphone. Есть разрешение на прослушку телефона Ван Хорна.
We got the wiretap on van Horn. Мы начали прослушивать телефон Ван Хорна.
We move right to him before van Horn has a chance to try anything. Мы окажемся рядом с ним, прежде чем у Ван Хорна появится возможность что-то сделать.
Mr. van Horn, your helicopter's inbound. Мистер Ван Хорн, прибыл ваш вертолёт.
Mr. van der Heijden (Netherlands) and Ms. Al-Hamami (Yemen) were elected Vice-Chairmen by acclamation. Г-н ван дер Хейден (Нидерланды) и г-жа Аль-Хамами (Йемен) избираются заместителями Председателя путем аккламации.
Mr. van BOVEN said that the matter might be further discussed among members of the Committee. Г-н ван БОВЕН говорит, что члены Комитета могли бы продолжить обсуждение этого вопроса.
Mr. van BOVEN thanked the Danish delegation for having provided such complete information. Г-н ван БОВЕН благодарит делегацию Дании за представленную полную информацию.
Mr. van BOVEN requested information on the situation regarding the periodic report of Cambodia. Г-н ван БОВЕН просит изложить информацию о состоянии дел с периодическим докладом Камбоджи.
Mr. van BOVEN noted that the issue of minorities often had an international dimension. Г-н ван БОВЕН отмечает, что вопрос о меньшинствах зачастую приобретает международный аспект.
Mr. RECHETOV said that he shared the views expressed by Mr. van Boven. Г-н РЕШЕТОВ разделяет мнение, выраженное г-ном ван Бовеном.
Mr. WOLFRUM said he fully supported to the proposals made by Mr. van Boven in paragraph 5 of the discussion paper. Г-н ВОЛЬФРУМ целиком одобряет предложения, изложенные г-ном ван Бовеном в пункте€5 его рабочего документа.
Mr. YUTZIS said that the text proposed by Mr. van Boven raised a challenge for the Committee. Г-н ЮТСИС говорит, что предлагаемый г-ном ван Бовеном текст ставит перед Комитетом действительно сложную задачу.
Mr. van BOVEN said that the attempts in question were consistent with the provisions of article 3 of the Convention. Г-н ван БОВЕН говорит, что указанные попытки не противоречат положениям статьи€3 Конвенции.
Paragraph 13 was adopted with the two additions mentioned by Mr. van Boven. Пункт 13 с двумя добавлениями, предложенными г-ном ван Бовеном, утверждается.